Flight of the Crow 歌詞 日本語訳

乗客 - フライト・オブ・ザ・クロウ

by Passenger

Passenger - Flight of the Crow の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Flight of the Crow - Passenger
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Passenger Flight of the Crow

Flight Of The Crow chords
フライト・オブ・ザ・クロウのコード
Passenger
乗客
Capo II
カポⅡ
one two three four
1、2、3、4
Well sometimes, I get tired of waking up on my own
まあ時々、自分で起きるのにうんざりするよ
And sometimes, I feel like I want to go home
そして時々、家に帰りたいと思うこともあります
But the cars they keep on driving
しかし、彼らが運転し続ける車は、
Down a road that doesn't seem to end
終わりの見えない道を進んで
So we're following owls in the flight of the crow,
だから私たちはカラスの飛翔に合わせてフクロウを追っているのです。
Living where its green,
緑のある場所で暮らす、
But what good is it though?
しかし、それが一体どんな良いことなのでしょうか?
Life getting narrower the further you go,
先へ進むほど人生は狭くなり、
Sunset's before they rise
日が昇る前に
It's there in the shadows where nobody goes,
それは誰も行かない影の中にあります、
It's there in the dark but what good is it though,
暗闇の中にあるけど、それが何の役に立つのか、
It's a vanishing point on a shimmering road
きらめく道の消失点
And there when I close my eyes
そして目を閉じるとそこに
Well sometimes,
まあ時々、
Yeah, it's hard to know the way to go
そう、進むべき道を知るのは難しい
When the waters rise around you
あなたの周りの水位が上昇したとき
And the fire rages down below
そして火は下で燃え盛る
So we're following owls in the flight of the crow,
だから私たちはカラスの飛翔に合わせてフクロウを追っているのです。
Living where its green,
緑のある場所で暮らす、
But what good is it though?
しかし、それが一体どんな良いことなのでしょうか?
Life gets narrower the further you go,
人生は先へ進むほど狭くなる
Sunset's before they rise
日が昇る前に
It's there in the shadows where nobody goes,
それは誰も行かない影の中にあります、
It's there in the dark but what good is it though,
暗闇の中にあるけど、それが何の役に立つのか、
It's a vanishing point on a shimmering road
きらめく道の消失点
And there when I close my eyes
そして目を閉じるとそこに
Oh no oh oh oh
いやあああああ
love oh oh oh oh
愛おおおおおお
Cause we're bullets and we fire from shot guns
だって私たちは弾丸であり、ショットガンから発砲するからです
Flying through birthday's and new years
誕生日と新年を飛び越えて
Yeah, we're rolling stones,
そう、私たちは石を転がしているのです、
But the moss keeps growing around
でも苔はどんどん生えてきます
Hearts and our eyes and our ears
心も目も耳も
Cause we're bullets and we fire from shot guns
だって私たちは弾丸であり、ショットガンから発砲するからです
Flying through birthday's and new years
誕生日と新年を飛び越えて
Yeah, we're rolling stones,
そう、私たちは石を転がしているのです、
But the moss keeps growing around
でも苔はどんどん生えてきます
Hearts and our eyes and our ears
心も目も耳も
So we're following owls in the flight of the crow,
だから私たちはカラスの飛翔に合わせてフクロウを追っているのです。
Living where its green,
緑のある場所で暮らす、
But what good is it though?
しかし、それが一体どんな良いことなのでしょうか?
Life gets narrower the further you go,
人生は先へ進むほど狭くなる
Sunset's before they rise
日が昇る前に
It's there in the shadows where nobody goes,
それは誰も行かない影の中にあります、
It's there in the dark but what good is it though,
暗闇の中にあるけど、それが何の役に立つのか、
It's a vanishing point on a shimmering road
きらめく道の消失点
And there when I close my eyes
そして目を閉じるとそこに
It's there when I close my eyes,
目を閉じるとそこにある、
Only there when I close my eyes
目を閉じたときにだけそこにある
set8
セット8

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.