Words Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yolcu - Kelimeler
by Passenger
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
Well the first time that I saw her,
Onu ilk gördüğümde,
Standing in the middle of the road.
Yolun ortasında duruyor.
Eyes as bright as Christmas lights,
Noel ışıkları kadar parlak gözler,
Wearing someone else's clothes.
Başkasının kıyafetlerini giymek.
I did my best to ignore her,
Onu görmezden gelmek için elimden geleni yaptım.
But Ignoring my best pretty soon.
Ama çok geçmeden elimden gelenin en iyisini görmezden geliyorum.
We spent the night all tangled tied,
Geceyi birbirine dolanmış halde geçirdik,
In an armchair in my friends front room.
Arkadaşlarımın ön odasındaki koltukta.
Chorus:
Koro:
I said darling you know, darling you know I cant stay.
Sevgilim biliyorsun dedim, sevgilim kalamayacağımı biliyorsun.
Cause I've given my heart and my word to a girl far away.
Çünkü kalbimi ve sözümü uzaktaki bir kıza verdim.
I felt weak as she kissed my cheek, and aside when I heard her say.
Yanağımı öptüğünde kendimi zayıf hissettim ve bunu söylediğini duyduğumda kenara çekildim.
Never knew I could get my heart broken, in less than a day.
Bir günden az bir sürede kalbimin kırılabileceğini hiç bilmiyordum.
Verse 2:
Ayet 2:
Oh and the next time that I saw her,
Ah ve onu bir dahaki sefere gördüğümde,
Must have been a year or more.
Bir yıl veya daha fazla olmalı.
Face stained with mascara,
Maskarayla lekelenmiş yüz,
Shivering outside my door.
Kapımın önünde titriyorum.
I did my best to assure her,
Onu temin etmek için elimden geleni yaptım.
But assurance isn't easy to give.
Ancak güvence vermek kolay değil.
You've never been sure of anything much,
Hiçbir şeyden pek emin olmadın,
And get less so the longer you live.
Ve ne kadar uzun yaşarsan o kadar az alırsın.
Chorus 2:
Koro 2:
She said darling you know, darling you know I can't stay.
Sevgilim biliyorsun, sevgilim biliyorsun kalamayacağımı söyledi.
Cause I've given my heart and my word to a boy far away.
Çünkü kalbimi ve sözümü uzaktaki bir çocuğa verdim.
I spoke soft and pretended to cough, like I didn't care either way.
Yumuşak konuştum ve öksürüyormuş gibi yaptım, sanki her ikisi de umurumda değilmiş gibi.
Never knew I could get my heart broken in so many ways.
Kalbimin bu kadar çok şekilde kırılabileceğini hiç bilmiyordum.
Verse 3:
Ayet 3:
And the last time that I saw her,
Ve onu son gördüğümde,
Standing in the pouring rain.
Sağanak yağmur altında ayakta durmak.
Hair a little shorter,
Saçlar biraz daha kısa
But everything else looked the same.
Ama geri kalan her şey aynı görünüyordu.
I could'a told her that I adored her,
Ona hayran olduğumu söyleyebilirdim.
She coulda said she felt the same way.
Kendisi de aynı şekilde hissettiğini söyleyebilirdi.
But we just smiled cause sometimes words, aren't the right words to say.
Ama sadece gülümsedik çünkü bazen kelimeler söylenecek doğru kelimeler olmayabilir.
We just smiled cause sometimes words, aren't the right words to say.
Sadece gülümsedik çünkü bazen kelimeler söylenecek doğru kelimeler olmayabilir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
