Here We Go Letra Traducción al Español

Pat Green - Aquí vamos

by Pat Green

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pat Green Here We Go

Song - Here We Go
Canción - Aquí vamos
Album - Dancehall Dreamer, Here We Go, Billy Bobs
Álbum - Dancehall Dreamer, Aquí vamos, Billy Bobs
Artist - Pat Green
Artista - Pat Green
Intro - C--D--G-G/F#-Em-C---D---G
Introducción - C--D--G-G/F#-Em-C---D---G
Now up and at'em here we go I'm off again to the rodeo, and I've sure got a
Ahora levántate y aquí vamos. Me voy de nuevo al rodeo y estoy seguro de que tengo una
lotta little things on my mind, One is a song I just started writing, another
Tengo muchas pequeñas cosas en la cabeza. Una es una canción que acabo de empezar a escribir, otra
is a girl I just finished fighting, she said it was me but Lord i just don't
Es una chica con la que acabo de terminar de pelear, ella dijo que era yo, pero Señor, simplemente no lo hago.
believe her, and if you wanna know where I'm a coming from, just sit right
Créele, y si quieres saber de dónde vengo, siéntate
there and I'll tell you son, this life i life ain't as wonderful as it
Ahí y te diré hijo, esta vida no es tan maravillosa como es.
appears.
aparece.
Here I go again just singing in this dive,
Aquí voy otra vez simplemente cantando en este antro,
Lone Star Beer in my cereal is keeping me alive,
La cerveza Lone Star en mi cereal me mantiene vivo.
I gave up on Nashville along time ago,
Renuncié a Nashville hace mucho tiempo,
yeah but here I go, Lord once again, here i go.
Sí, pero allá voy, Señor una vez más, allá voy.
Now I don't need to be too rich, I'm just an old hard-headed
Ahora no necesito ser demasiado rico, solo soy un viejo testarudo
sonuvabitch, with my eyes still set on the glory days, Back in the times
Hijo de puta, con los ojos todavía puestos en los días de gloria, en los tiempos
of the Dukes of Hazzard i was listening to Willie and Ol' Merle Haggard, and
de los duques de Hazzard estaba escuchando a Willie y al viejo Merle Haggard, y
smiling just a little as i poked along in my truck, now theres a lot of
Sonriendo sólo un poco mientras hurgaba en mi camioneta, ahora hay un montón de
poor folks in my situation with the years of heartache and frustration,
Pobres personas en mi situación con los años de dolor y frustración,
just kinda watched my Nashville dreams turned into years.
Simplemente vi cómo mis sueños de Nashville se convertían en años.
Now let me tell you folks it don't really matter, that beer drinkin'
Ahora déjenme decirles, amigos, que realmente no importa, que beban cerveza
never made you fatter, it's all those night on the couch with the T.V.
Nunca te hizo engordar, son todas esas noches en el sofá con la televisión.
dinner, and after twelve years with the Copenhagen, I've finally found I
cena, y después de doce años con el Copenhague, finalmente encontré que
was mistaken, it's not going to be something to add some years to my
Me equivoqué, no va a ser algo que agregue algunos años a mi
life, and that's why I'm still dipping it today, and every morning I hear
vida, y es por eso que todavía lo estoy sumergiendo hoy, y todas las mañanas escucho
momma say, that shit is gonna kill you if the women don't get you first.
Mamá dice que esa mierda te matará si las mujeres no te atrapan primero.
Let me know if ya'll have any question. It shouldn't be that hard to get
Déjame saber si tienes alguna pregunta. No debería ser tan difícil de conseguir.
the rythem down, but let me know if you are having any problems.
Siga el ritmo, pero avíseme si tiene algún problema.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.