Moses 歌詞 日本語訳
パティ・グリフィン - モーゼス
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Music and lyrics by Patty Griffin
作曲・作詞:パティ・グリフィン
From the album Living With Ghosts
アルバム「リヴィング・ウィズ・ゴースト」より
Chords by Timothy M. Toole (TMichaelT@aol.com)
Timothy M. Toole (TMichaelT@aol.com) のコード
(Capo at 2nd fret)
(カポタストは2フレット)
Diamonds, roses,
ダイヤモンド、バラ、
I need Moses to cross this sea of lonliness,
モーセにこの孤独の海を渡ってもらいたい、
Part this red river of pain.
この赤い痛みの川を分けてください。
I don't necessarily buy any key to the future or happiness,
未来や幸せへの鍵を必ずしも買うわけではありませんが、
But I need a little place in the sun sometimes or I think I will die.
でも時々、ちょっとした日の当たる場所が必要で、そうしないと死んでしまうかも知れません。
And everywhere is somewhere and nowhere is near,
そして、どこにでもどこかがあり、近くにはどこにもありません、
Everybody got somebody with their wine and their beer.
誰もが自分のワインとビールを誰かに持ってきました。
So, I'm just this tragic figure in the corner over here,
つまり、私はここの隅にいる悲劇的な人物です、
With an empty apartment and a best friend who is a queer.
空室のアパートとクィアの親友と。
Everytime I see him he smiles and he tells me how well he's walking these miles,
私が彼に会うたびに、彼は微笑んで、このマイルをどれだけうまく歩いているかを教えてくれます。
But I he never ever asks a single thing about me,
しかし、彼は私について何も尋ねることはありません、
If I die, he'd hear about it eventually.
私が死んだら、やがて彼もそのことを聞くことになるだろう。
Diamonds, roses,
ダイヤモンド、バラ、
I need Moses to cross this sea of lonliness,
モーセにこの孤独の海を渡ってもらいたい、
Part this red river of pain.
この赤い痛みの川を分けてください。
And everywhere is somewhere and nowhere is near,
そして、どこにでもどこかがあり、近くにはどこにもありません、
Everybody got somebody with their wine and their beer.
誰もが自分のワインとビールを誰かに持ってきました。
So, I'm just this tragic figure in the corner over here,
つまり、私はここの隅にいる悲劇的な人物です、
Go home to an empty apartment and call a best friend who is a queer.
空っぽのアパートに帰って、クィアの親友に電話します。
Diamonds, roses,
ダイヤモンド、バラ、
I need Moses to cross this sea of lonliness,
モーセにこの孤独の海を渡ってもらいたい、
Part this red river of pain.
この赤い痛みの川を分けてください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.