My Home Town Versuri Traducere în Română
Paul Anka - Orașul meu natal
by Paul Anka
Paul Anka - My Home Town versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
INTRO: A C#m D E E7
INTRODUCERE: A C#m D E E7
#1.
#1.
I took a little trip to my home town..
Am făcut o mică excursie în orașul meu natal...
I only stopped to look around.
M-am oprit doar să mă uit în jur.
And as I walked along the thoroughfare..
Și în timp ce mergeam de-a lungul artera...
there was music playing everywhere.
se cânta muzică peste tot.
#2.
#2.
The music came from within my heart..
Muzica a venit din inima mea...
how did it happen, how did it start?
cum s-a întâmplat, cum a început?
I only know that I fell in love..
stiu doar ca m-am indragostit..
I guess the answer lies up above.
Bănuiesc că răspunsul se află mai sus.
CHORUS:
Refren:
Oh, what a feeling..my heart was reeling.
Oh, ce sentiment... inima mea se clatina.
The bells were ringing..the birds were singing.
Sunau clopotele..păsările cântau.
#3.
#3.
And so the music, it goes on and on..
Și așa muzica, continuă și mai departe...
all through the night until the break of dawn.
toată noaptea până la răsăritul zorilor.
I hear a bird up in the tree..he sings this
Aud o pasăre sus în copac... el cântă asta
little melody.
mica melodie.
CHORUS:
Refren:
Oh, what a feeling..my heart was reeling.
Oh, ce sentiment... inima mea se clatina.
The bells were ringing..the birds were singing.
Sunau clopotele..păsările cântau.
#4.
#4.
And so the music it goes on and on.
Și astfel muzica continuă și continuă.
All through the night until the break of dawn.
Toată noaptea până la răsăritul zorilor.
I hear a bird up in the tree..he sings this little
Aud o pasăre sus în copac.. cântă acest mic
melody.
melodie.
OUTRO:
OUTRO:
Ai-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya..
Ai-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya..
Ai-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya..(x2)(Fade.)
Ai-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya..(x2)(Fade.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Un smash din anii şaizeci de la Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
