My Home Town Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Paul Anka - Memleketim
by Paul Anka
Paul Anka - My Home Town şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
INTRO: A C#m D E E7
GİRİŞ: A C#m D E E7
#1.
#1.
I took a little trip to my home town..
Memleketime küçük bir gezi yaptım..
I only stopped to look around.
Sadece etrafa bakmak için durdum.
And as I walked along the thoroughfare..
Ve cadde boyunca yürürken..
there was music playing everywhere.
her yerde müzik çalıyordu.
#2.
#2.
The music came from within my heart..
Müzik kalbimin içinden geldi..
how did it happen, how did it start?
nasıl oldu, nasıl başladı?
I only know that I fell in love..
Sadece aşık olduğumu biliyorum..
I guess the answer lies up above.
Sanırım cevap yukarıda yatıyor.
CHORUS:
Koro:
Oh, what a feeling..my heart was reeling.
Ah, ne duygu... kalbim sarsılıyordu.
The bells were ringing..the birds were singing.
Çanlar çalıyordu...kuşlar şarkı söylüyordu.
#3.
#3.
And so the music, it goes on and on..
Ve böylece müzik uzayıp gidiyor..
all through the night until the break of dawn.
tüm gece boyunca, şafak vaktine kadar.
I hear a bird up in the tree..he sings this
Ağaçta bir kuşun sesini duyuyorum..bunu söylüyor
little melody.
küçük melodi.
CHORUS:
Koro:
Oh, what a feeling..my heart was reeling.
Ah, ne duygu... kalbim sarsılıyordu.
The bells were ringing..the birds were singing.
Çanlar çalıyordu...kuşlar şarkı söylüyordu.
#4.
#4.
And so the music it goes on and on.
Ve böylece müzik uzayıp gidiyor.
All through the night until the break of dawn.
Bütün gece, şafak vaktine kadar.
I hear a bird up in the tree..he sings this little
Ağaçta bir kuşun sesini duyuyorum.. şu küçük şarkıyı söylüyor
melody.
melodi.
OUTRO:
OUTRO:
Ai-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya..
Ai-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya..
Ai-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya..(x2)(Fade.)
Ai-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya..(x2)(Soldur.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Kraziekhat'tan altmışlı yılların harikası.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
