Born in Puerto Rico Paroles Traduction Française
Paul Simon - Né à Porto Rico
by Paul Simon
Paul Simon - Born in Puerto Rico paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I was born in PuertoRico,
Je suis né à Porto Rico,
we came here when I was a child,
nous sommes venus ici quand j'étais enfant,
before I reached the age of 16
avant d'avoir 16 ans
I was runnin' with the gang and we were wild
Je courais avec le gang et nous étions sauvages
He keeps looking but he don´t recognize me,
Il continue de chercher mais il ne me reconnaît pas,
some guy from Lexington or Park
un gars de Lexington ou Park
Red beans and rice from kitchen window,
Haricots rouges et riz depuis la fenêtre de la cuisine,
it's supper time and the Barrio is dark
c'est l'heure du dîner et le Barrio est sombre
No one knows you like I do,
Personne ne te connaît comme moi,
nobody can know your heart the way I do
personne ne peut connaître ton cœur comme moi
No one can testify to all that you´ve been through, but I will
Personne ne peut témoigner de tout ce que tu as vécu, mais je le ferai
I was born in Puerto Rico, and my blood is Taino,
Je suis né à Porto Rico et mon sang est Taino,
Spanish Carribean my soul
Caraïbes espagnoles mon âme
We came here wearing summer clothes in winter,
Nous sommes venus ici avec des vêtements d'été en hiver,
hearts of sunshine in the cold
coeurs de soleil dans le froid
Your family rented this apartment,
Votre famille a loué cet appartement,
you'd watch the streetlamps from your perch
tu regarderais les lampadaires depuis ton perchoir
In the sacramental hour your stepfather in black
A l'heure sacramentelle ton beau-père en noir
preached the fire of the Pentecostal church
prêché le feu de l'église pentecôtiste
No one knows you like I do,
Personne ne te connaît comme moi,
nobody can know your heart the way I do
personne ne peut connaître ton cœur comme moi
No one can testify to all that you've
Personne ne peut témoigner de tout ce que tu as
been through but this will
vécu mais ce sera
I was born in Puerto Rico,
Je suis né à Porto Rico,
came here when I was a child
je suis venu ici quand j'étais enfant
Small change and sunlight,
Petite monnaie et soleil,
and I left these streets for good,
et j'ai quitté ces rues pour de bon,
my days as short as they were wild
mes journées aussi courtes que sauvages
I'm Carlos Apache, Angel Soto,
Je m'appelle Carlos Apache, Angel Soto,
Frenchy Cordero, Babu Charlie Cruz
Frenchy Cordero, Babu Charlie Cruz
Your features blurred in ev'ry grainy photo,
Vos traits sont flous sur chaque photo granuleuse,
and fading headlines of the Daily News
et les gros titres du Daily News s'estompent
Wyltwyck school for crimonal children,
École de Wyltwyck pour enfants criminels,
Auburn, Brooklyn House of D.,
Auburn, Brooklyn House of D.,
Dannemora, Sing-Sing, Attica,
Dannemora, Sing-Sing, Attique,
Greenhaven, 20 years inside, today you're free
Greenhaven, 20 ans à l'intérieur, aujourd'hui tu es libre
You cannot even read your story,
Vous ne pouvez même pas lire votre histoire,
the pages piling up in shame,
les pages s'empilent de honte,
before the words released you
avant que les mots ne te libèrent
The guard would kill the light,
Le garde étoufferait la lumière,
the night you took
la nuit où tu as pris
The Capeman for your name
Le Capeman pour votre nom
I was born in Puerto Rico (8x)
Je suis né à Porto Rico (8x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
