Force of Nature 歌詞 日本語訳
パール・ジャム - 自然の力
by Pearl Jam
Pearl Jam - Force of Nature の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
FORCE OF NATURE - PEARL JAM
自然の力 - パールジャム
Email: ji-rafa@hotmail.com
電子メール: ji-rafa@hotmail.com
Chords Used:
使用したコード:
Intro & Main Riff: Bm D --> x6
イントロ&メインリフ: Bm D --> x6
Understand she's a force of nature
彼女が自然の力であることを理解してください
Contraband hiding deep inside her soul
彼女の心の奥深くに隠れている密輸品
Exorcising her will to lose con - trol
コントロールを失う意志を追い払う
She lets go
彼女は手放す
A common man, he don't stand a chance, no
普通の人間、彼には勝ち目はない、いいえ
Wonderland pulling Alice in the hole
ワンダーランドでアリスを穴に引き込む
No way to save someone who won't take the rope
ロープを引かない人を救う方法はない
And just let's go
そして、ただ行きましょう
One man stands the edge of the ocean
海の端に一人の男が立っている
A beacon on dry land
乾いた土地のビーコン
Eyes upon the horizon
地平線を見つめる目
Em A G A (Bm... --> Main Riff)
Em A G A (Bm... --> メインリフ)
In the dark be-fore the dawn
夜明け前の暗闇の中で
Hurricane has the trade winds blowing
ハリケーンの影響で貿易風が吹いている
A gale force shaking windows in the storm
嵐の中で窓を揺るがす強風
Shipwreck on the rock that he calls home
彼が故郷と呼ぶ岩の上の難破船
With one light on
ライトが1つ点灯した状態で
Somewhere there's a siren singing
どこかでサイレンが歌っている
A song only he hears
彼だけに聞こえる歌
All the strenght that you might think
あなたが思うかもしれないすべての強さ
Would disappear, re-sol-ving
消えて再解決される
One man stands alone, awaiting
一人の男が独り立ち待っている
For her to come home
彼女が家に帰ってくるために
Eyes upon the horizon
地平線を見つめる目
In the dark be-fore the
試合前の暗闇の中で
Dark-ness meets the dawn
闇と夜明けが出会う
A Asus4 Bm Bsus2 --> x2
A Asus4 Bm Bsus2 --> x2
Makes me ache, makes me shake
痛くなる、震える
Is it so wrong to think that love can keep us safe?
愛が私たちを守ってくれると考えるのはそんなに間違っているでしょうか?
| This sounds good too: |
|これもいいですね: |
| G A Bm A D G Bm A F# |
| G A Bm A D G Bm A F# |
| Is it so wrong to think that love can keep us safe? |
|愛が私たちを守ってくれると考えるのはそんなに間違っているでしょうか? |
'______________________________________________________'
「______________________________________________________」
Last I saw, he was out there waiting
最後に見たのは、彼は外で待っていた
A silhouette in the black light, full moon glow
ブラックライトの中のシルエット、満月の輝き
In the sand there he stands upon the
そこの砂の上に彼は立っています。
Shore forevermore
永遠に岸辺
Somewhere there's a siren singing
どこかでサイレンが歌っている
A song only he hears
彼だけに聞こえる歌
All the strenght that you might think
あなたが思うかもしれないすべての強さ
Would disappear, re-sol-ving
消えて再解決される
One man stands along, awaiting
一人の男が並んで待っている
For her to come home
彼女が家に帰ってくるために
Eyes are closed, you cannot know
目を閉じれば知ることはできない
But his heart don't seem to roam, roam
でも彼の心はさまよっていないようだ、さまよっている
Solo: D A Bm G \ x2
ソロ: D A Bm G \ x2
Please Rate!
評価してください!
...And Remember "Life Is Good"
...そして「人生は良い」を思い出してください
Steve Vai
スティーブ・ヴァイ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
