Nick Paroles Traduction Française

Pegtop - Nick

by Pegtop

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pegtop Nick

By: Pegtop
Par : Pegtop
This is one of my fav songs, and this is actuly a christain band
C'est une de mes chansons préférées, et c'est en fait un groupe chrétien.
that started in my church. i think there pretty cool! if ya'll
cela a commencé dans mon église. je pense que c'est plutôt cool ! si tu veux bien
wanna know more, ya'll can drop me a note at cariokie14@hotmail.com
tu veux en savoir plus, tu peux m'envoyer un message à cariokie14@hotmail.com
All in all it's a pretty easy song, standard tunning and you can capo
Dans l'ensemble, c'est une chanson assez simple, avec un réglage standard et vous pouvez capodastre
it anywhere to get the key you want.
n'importe où pour obtenir la clé que vous voulez.
Have fun ya'll!!
Amusez-vous bien !!
Everyone who knows her says she brings them joy.
Tous ceux qui la connaissent disent qu'elle leur apporte de la joie.
Some of them have known her for years,
Certains d'entre eux la connaissent depuis des années,
But not everyone knows about her favorite boy,
Mais tout le monde ne connaît pas son garçon préféré,
Not everyone knows of her tears.
Tout le monde ne connaît pas ses larmes.
Frozen lake, naked maple afternoon moon,
Lac gelé, lune d'érable nue l'après-midi,
Robin sings ?spring coming soon,?
Robin chante « le printemps arrive bientôt »
She remembers him she yearns and turns the photo album page.
Elle se souvient de lui, elle aspire et tourne la page de l'album photo.
Emotions stirring vision blurring she stares across the lake and cries
Les émotions remuent la vision et la rendent floue, elle regarde à travers le lac et pleure
CHORUS:
CHŒUR :
Nick, are there any arms where you are?
Nick, y a-t-il des bras là où tu es ?
Any arms to hold you as close as mine would.
N'importe quel bras pour te serrer aussi près que le mien.
Nick, are there any arms where you are?
Nick, y a-t-il des bras là où tu es ?
Any arms as open as mine.
Tous les bras aussi ouverts que les miens.
If you watch her run she'll be keeping her stride,
Si vous la regardez courir, elle gardera son rythme,
Holding herself like a champion,
Se tenant comme une championne,
So you might not see what she's keeping inside,
Donc tu ne verras peut-être pas ce qu'elle garde à l'intérieur,
She's holding on to her precious son.
Elle s'accroche à son précieux fils.
Family, tragedy, nine years ago,
Famille, tragédie, il y a neuf ans,
Nick not quite four months old.
Nick n'a pas tout à fait quatre mois.
Sudden death lack of breath no one knows why.
Mort subite, manque de souffle, on ne sait pas pourquoi.
She thinks of him every single day and on certain days she'll cry?
Elle pense à lui tous les jours et certains jours elle pleure ?
Nick, could there be a heart where you are,
Nick, pourrait-il y avoir un cœur là où tu es,
Like the heart that keeps pumping your name though my veins?
Comme le cœur qui continue de pomper ton nom dans mes veines ?
Nick, could there be a heart where you are,
Nick, pourrait-il y avoir un cœur là où tu es,
Could there be a heart that is broken as mine?
Existe-t-il un cœur brisé comme le mien ?
Nick, you are my morning star.
Nick, tu es mon étoile du matin.
I long for us to embrace.
J'ai hâte que nous nous embrassions.
And I think I know where you are.
Et je pense que je sais où tu es.
My son, now you save us a place.
Mon fils, maintenant tu nous gardes une place.
Oh, my son, now you save us a place right next to you
Oh, mon fils, maintenant tu nous gardes une place juste à côté de toi
And we'll join again in the arms of God.
Et nous nous retrouverons dans les bras de Dieu.
Oh my Nicholas.
Oh mon Nicolas.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.