Boy Strange Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Pet Shop Boys - Boy Strange
Pet Shop Boys - Boy Strange şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Pet Shop Boys - Boy Strange (Tennant/Lowe)
Pet Shop Boys - Boy Strange (Tennant/Lowe)
http://www.geocities.com/he_rocker
http://www.geocities.com/he_rocker
Chords:
Akorlar:
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
See Boy Strange_ on the hori_zon of love
Aşkın ufkunda Boy Strange_'i görün
He's calling to you_ what do you say?_
Sana sesleniyor_ ne diyorsun?_
aad9/4
aad9/4
See Boy Strange_ as an exam_ple of youth_
Boy Strange'i gençliğin bir örneği olarak görün
So close_ to the truth but still far a-way
Gerçeğe çok yakın ama yine de çok uzakta
Chorus:
Koro:
And he's such a strange_ boy_
Ve o çok tuhaf_ bir çocuk_
D'you think he'll make a good ex-change_ for_
Sizce iyi bir takas olur mu?
The one before a closed_ door_
Kapalı bir kapının önündeki_
That you left be-hind?_
Arkanda mı bıraktın?_
Verse 2:
Ayet 2:
When you rea-lise_ that this boy is strange
Bu çocuğun tuhaf olduğunu anladığında
It's too late to change_ your point of view_
Bakış açınızı değiştirmek için artık çok geç
aad9/4
aad9/4
He's often there_ when the sun_ meets the sky_
Çoğu zaman güneş gökyüzüyle buluştuğunda oradadır
With a per_fect a-li-bi unlike_ you
Senden farklı olarak mükemmel bir hayat tarzıyla
Chorus:
Koro:
And he's such a strange_ boy_
Ve o çok tuhaf_ bir çocuk_
D'you think he'll make a good ex-change_ for_
Sizce iyi bir takas olur mu?
The one before a closed_ door_
Kapalı bir kapının önündeki_
That you left be-hind?_
Arkanda mı bıraktın?_
Instr:
Öğretim:
Verse 3:
Ayet 3:
To talk of common sense_ is a complete_ waste of time
Sağduyudan bahsetmek tam bir zaman kaybıdır
His looks are a crime_ bound to commit_
Bakışları işlenecek bir suçtur
In the eyes of the world he's a bor-der-line fool_
Dünyanın gözünde o, sınırda bir aptaldır.
Both na_ive and cruel why would you in-flect him on_ you?
Hem naif, hem de zalim, neden onu kendi üzerinize etkileyesiniz ki?
Instr:
Öğretim:
Chorus:
Koro:
And he's such a strange_ boy_
Ve o çok tuhaf_ bir çocuk_
D'you think he'll make a good ex-change_ for_
Sizce iyi bir takas olur mu?
The one before a closed_ door_
Kapalı bir kapının önündeki_
That you left be-hind?_
Arkanda mı bıraktın?_
And he's such a strange_ boy_
Ve o çok tuhaf_ bir çocuk_
D'you think he'll make a good ex-change_ for_
Sizce iyi bir takas olur mu?
The one before a closed_ door_
Kapalı bir kapının önündeki_
That you left be-hind?_
Arkanda mı bıraktın?_
Outro:
Çıkış:
|Dm Bb| |F G(2)| *Fade Out*
|Dm Bb| |FG(2)| *Silinir*
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
