Straylin Street Paroles Traduction Française
Pete Droge - Rue Straylin
by Pete Droge
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I couldn't get the bridge. If you can pass it on.
Je n'ai pas pu obtenir le pont. Si vous pouvez le transmettre.
CaddF x32011
CaddF x32011
Intro: Bb F C CaddF C
Intro : Bb F C CaddF C
When I was younger I was torn afraid & lonely
Quand j'étais plus jeune, j'étais déchiré, effrayé et seul
I knew I had to move gotta hit the road
Je savais que je devais bouger, je dois prendre la route
Someday I would move and hide out where no one could ever catch me
Un jour, je déménagerais et me cacherais là où personne ne pourrait jamais m'attraper
Cause those are bound to move gotta hit the road
Parce que ceux-là sont obligés de bouger, je dois prendre la route
Call for the hobo, but he was nowhere to be found
Appelez le clochard, mais il était introuvable
Call for the hobo, but he was nowhere to be found
Appelez le clochard, mais il était introuvable
He must be lost down on Straylin Street
Il doit être perdu dans Straylin Street
He must be lost down on Straylin Street
Il doit être perdu dans Straylin Street
I spend all my time chasin nowhere gettin higher
Je passe tout mon temps à courir nulle part pour aller plus haut
I found out I was nowhere and it hit me hard
J'ai découvert que je n'étais nulle part et ça m'a frappé durement
Thought I'd jump a train and head out for Pittsburgh Pennsylvania
Je pensais sauter dans un train et me diriger vers Pittsburgh en Pennsylvanie
But the brakeman passed me by cause he was blind
Mais le serre-frein m'a dépassé parce qu'il était aveugle
Call for the brakeman but he was nowhere to be found
Appelez le freineur mais il était introuvable
Call for the brakeman but he was nowhere to be found
Appelez le freineur mais il était introuvable
He must be lost down on Straylin Street
Il doit être perdu dans Straylin Street
He must be lost down on Straylin Street
Il doit être perdu dans Straylin Street
(bridge)
(pont)
Well say can't you help, help, help a man like me?
Eh bien, dis, tu ne peux pas aider, aider, aider un homme comme moi ?
Well say can't you help, help, help a man like me?
Eh bien, dis, tu ne peux pas aider, aider, aider un homme comme moi ?
Well say can't you help, help, help a man like me?
Eh bien, dis, tu ne peux pas aider, aider, aider un homme comme moi ?
Or are you lost down on Straylin Street
Ou êtes-vous perdu dans Straylin Street
Or are you lost down on Straylin Street
Ou êtes-vous perdu dans Straylin Street
Well I hit the road with my bag full of my laundry
Eh bien, je prends la route avec mon sac plein de mon linge
I carried my book in my right hand
Je portais mon livre dans ma main droite
Karouac's got his words that reach for the young and the ramble hearted
Karouac a ses mots qui s'adressent aux jeunes et aux cœurs décousus
Cause those are bound to move gotta hit the road
Parce que ceux-là sont obligés de bouger, je dois prendre la route
Call for the rider but he was nowhere to be found
Appelez le cavalier mais il était introuvable
Call for the rider but he was nowhere to be found
Appelez le cavalier mais il était introuvable
He must be lost down on Straylin Street
Il doit être perdu dans Straylin Street
He must be lost down on Straylin Street
Il doit être perdu dans Straylin Street
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
