Straylin Street Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Pete Droge - Straylin Caddesi

by Pete Droge

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pete Droge Straylin Street

I couldn't get the bridge. If you can pass it on.
Köprüyü yapamadım. Eğer aktarabilirsen.
CaddF x32011
CaddF x32011
Intro: Bb F C CaddF C
Giriş: Bb F C CaddF C
When I was younger I was torn afraid & lonely
Küçükken korkmuştum ve yalnızdım
I knew I had to move gotta hit the road
Hareket etmem gerektiğini biliyordum, yola çıkmam lazım
Someday I would move and hide out where no one could ever catch me
Bir gün taşınıp kimsenin beni yakalayamayacağı bir yere saklanacaktım
Cause those are bound to move gotta hit the road
Çünkü bunlar hareket etmek zorunda, yola çıkmak lazım
Call for the hobo, but he was nowhere to be found
Serseriyi arayın ama hiçbir yerde bulunamadı
Call for the hobo, but he was nowhere to be found
Serseriyi arayın ama hiçbir yerde bulunamadı
He must be lost down on Straylin Street
Straylin Caddesi'nde kaybolmuş olmalı
He must be lost down on Straylin Street
Straylin Caddesi'nde kaybolmuş olmalı
I spend all my time chasin nowhere gettin higher
Tüm zamanımı hiçbir yerde yükselemeden kovalayarak geçiriyorum
I found out I was nowhere and it hit me hard
Hiçbir yerde olmadığımı öğrendim ve bu beni çok etkiledi
Thought I'd jump a train and head out for Pittsburgh Pennsylvania
Bir trene atlayıp Pittsburgh Pensilvanya'ya doğru yola çıkmayı düşündüm
But the brakeman passed me by cause he was blind
Ama frenci kör olduğu için yanımdan geçti
Call for the brakeman but he was nowhere to be found
Fren görevlisini çağırın ama hiçbir yerde bulunamadı
Call for the brakeman but he was nowhere to be found
Fren görevlisini çağırın ama hiçbir yerde bulunamadı
He must be lost down on Straylin Street
Straylin Caddesi'nde kaybolmuş olmalı
He must be lost down on Straylin Street
Straylin Caddesi'nde kaybolmuş olmalı
(bridge)
(köprü)
Well say can't you help, help, help a man like me?
Peki benim gibi bir adama yardım edemez misin, yardım edemez misin?
Well say can't you help, help, help a man like me?
Peki benim gibi bir adama yardım edemez misin, yardım edemez misin?
Well say can't you help, help, help a man like me?
Peki benim gibi bir adama yardım edemez misin, yardım edemez misin?
Or are you lost down on Straylin Street
Yoksa Straylin Caddesi'nde mi kayboldun?
Or are you lost down on Straylin Street
Yoksa Straylin Caddesi'nde mi kayboldun?
Well I hit the road with my bag full of my laundry
Peki çamaşırlarımla dolu çantamla yola çıktım
I carried my book in my right hand
Kitabımı sağ elimde taşıdım
Karouac's got his words that reach for the young and the ramble hearted
Karouac'ın gençlere ve başıboş yüreklere hitap eden sözleri var
Cause those are bound to move gotta hit the road
Çünkü bunlar hareket etmek zorunda, yola çıkmak lazım
Call for the rider but he was nowhere to be found
Sürücüyü arayın ama hiçbir yerde bulunamadı
Call for the rider but he was nowhere to be found
Sürücüyü arayın ama hiçbir yerde bulunamadı
He must be lost down on Straylin Street
Straylin Caddesi'nde kaybolmuş olmalı
He must be lost down on Straylin Street
Straylin Caddesi'nde kaybolmuş olmalı

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.