Straylin Street Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pete Droge – Ulica Straylina
by Pete Droge
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I couldn't get the bridge. If you can pass it on.
Nie mogłem dostać się na most. Jeśli możesz to przekazać dalej.
CaddF x32011
CaddF x32011
Intro: Bb F C CaddF C
Wprowadzenie: Bb F C CaddF C
When I was younger I was torn afraid & lonely
Kiedy byłem młodszy, byłem rozdarty, przestraszony i samotny
I knew I had to move gotta hit the road
Wiedziałem, że muszę ruszyć, ruszyć w drogę
Someday I would move and hide out where no one could ever catch me
Któregoś dnia przeniosę się i ukryję tam, gdzie nikt by mnie nie złapał
Cause those are bound to move gotta hit the road
Bo ci, którzy muszą się ruszyć, muszą wyruszyć w drogę
Call for the hobo, but he was nowhere to be found
Zawołaj włóczęgę, ale nigdzie go nie było
Call for the hobo, but he was nowhere to be found
Zawołaj włóczęgę, ale nigdzie go nie było
He must be lost down on Straylin Street
Musiał się zgubić na Straylin Street
He must be lost down on Straylin Street
Musiał się zgubić na Straylin Street
I spend all my time chasin nowhere gettin higher
Spędzam cały swój czas w pogoni za tym, żeby nie dostać się wyżej
I found out I was nowhere and it hit me hard
Dowiedziałem się, że nigdzie mnie nie ma i mocno mnie to uderzyło
Thought I'd jump a train and head out for Pittsburgh Pennsylvania
Pomyślałem, że wskoczę do pociągu i pojadę do Pittsburgha w Pensylwanii
But the brakeman passed me by cause he was blind
Ale hamulcowy minął mnie, bo był ślepy
Call for the brakeman but he was nowhere to be found
Wezwij hamulcowego, ale nigdzie go nie było
Call for the brakeman but he was nowhere to be found
Wezwij hamulcowego, ale nigdzie go nie było
He must be lost down on Straylin Street
Musiał się zgubić na Straylin Street
He must be lost down on Straylin Street
Musiał się zgubić na Straylin Street
(bridge)
(most)
Well say can't you help, help, help a man like me?
Powiedz, czy nie możesz pomóc, pomóc, pomóc takiemu mężczyźnie jak ja?
Well say can't you help, help, help a man like me?
Powiedz, czy nie możesz pomóc, pomóc, pomóc takiemu mężczyźnie jak ja?
Well say can't you help, help, help a man like me?
Powiedz, czy nie możesz pomóc, pomóc, pomóc takiemu mężczyźnie jak ja?
Or are you lost down on Straylin Street
A może zgubiłeś się na Straylin Street
Or are you lost down on Straylin Street
A może zgubiłeś się na Straylin Street
Well I hit the road with my bag full of my laundry
Cóż, ruszyłem w drogę z torbą pełną prania
I carried my book in my right hand
Trzymałem książkę w prawej ręce
Karouac's got his words that reach for the young and the ramble hearted
Karouac ma swoje słowa, które trafiają do młodych i włóczęgów
Cause those are bound to move gotta hit the road
Bo ci, którzy muszą się ruszyć, muszą wyruszyć w drogę
Call for the rider but he was nowhere to be found
Wezwij jeźdźca, ale nigdzie go nie było
Call for the rider but he was nowhere to be found
Wezwij jeźdźca, ale nigdzie go nie było
He must be lost down on Straylin Street
Musiał się zgubić na Straylin Street
He must be lost down on Straylin Street
Musiał się zgubić na Straylin Street
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
