The Fletcher Memorial Home 歌詞 日本語訳
ピンク・フロイド - フレッチャー記念館
by Pink Floyd
Pink Floyd - The Fletcher Memorial Home の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
The Fletcher Memorial Home
フレッチャー記念館
As recorded by Pink Floyd
ピンク・フロイドの録音によると
Email:pinkfloyd95@yahoo.com
メール:pinkfloyd95@yahoo.com
I decided to tab this song because its just an amazing song written by the
この曲をタブ譜にすることにしたのは、この曲が書いた素晴らしい曲だからです。
amazing Roger Waters, and it has in my opinion one of the best David Gilmour
素晴らしいロジャー・ウォーターズ、そして私の意見では最高のデヴィッド・ギルモアの一人です
solos, and plus i saw that they didnt have a good tab of this song.
ソロもあったし、さらにこの曲の良いタブ譜がなかったこともわかった。
Well Enjoy!
まあお楽しみください!
Chords used:
使用したコード:
x42220 or x42222
x42220 または x42222
Take all your overgrown infants away somewhere
大きくなりすぎた幼児をすべてどこかに連れて行ってください
and build them a home, a little place of their own, the
そして彼らに家、自分たちの小さな場所を建てます。
Fletcher Memorial Home for incurable tyrant, and king. And
不治の暴君と王のためのフレッチャー記念館。そして
they can appear to themselves every day, on closed circuit
彼らは閉回路で毎日自分自身に現れることができます
T.V. To make sure they're still real.
テレビ それらがまだ本物であることを確認するため。
It's the only connection they feel.
それが彼らが感じている唯一のつながりです。
"Ladies and gentlemen, please welcome..................Reagan and Haig,
「紳士淑女の皆様、ようこそ……レーガンとヘイグ、
Mr.Begin and friend,.........................Mrs. Thatcher and Paisley,
ミスター・ビギンと友人、…………………………………………………………………………………………サッチャーとペイズリー、
Mr.Brezhnev and party,...........................the ghost of McCarthy
ブレジネフ氏と一行、…………マッカーシーの亡霊
and the memories of Nixon.......................And now, adding colour,
そしてニクソンの思い出…………そして今、彩りを加えて、
a group of anonymous Latin American meat packing glitterati."
匿名のラテンアメリカ人の肉詰めグラマーのグループです。」
Did they expect us to treat them with any respect? they can polish their
彼らは私たちが敬意を持って彼らを扱うことを期待していましたか?彼らは自分を磨くことができる
medals and sharpen their smiles, and amuse themselves, playing games for a
メダルを獲得して笑顔を作り、ゲームをして楽しんでください。
while. Boom boom, bang bang, lie down, you're dead
その間。ブンブン、バンバン、横になって、あなたは死んでいます
Solo:With distortion and chorus
ソロ:ディストーション&コーラスあり
Safe in the permanent gaze of a cold glass eye, their favorite toy,
冷たいガラスの目の永遠の視線、お気に入りのおもちゃの中でも安全です。
they'll be good girls and boys in the Fletcher Memorial
彼らはフレッチャー記念館では良い子や良い子になるだろう
C D Em7 D/F# G D/F$ C
Home for colonial wasters of life and limb. Is everyone in? Are you
植民地時代に命と手足を浪費した人々の故郷。みんな入ってる?あなたですか
having a nice time? Now the final solution can be applied
楽しい時間を過ごしていますか?最終的な解決策を適用できるようになりました
key:
キー:
/----------------------------slide 0-22-|
/----------------------------スライド 0-22-|
b---------------------------------------|bend
b--------------------------------------|曲げる
p---------------------------------------|pulloff
p-------------------------------------------|プルオフ
ph--------------------------------------|pinch harmonic or pinch squeel
ph--------------------------------------|ピンチハーモニックまたはピンチスクィル
x---------------------------------------|fret mute
x--------------------------------------|フレットミュート
\----------------------------slide 22-0-|
\----------------------------スライド 22-0-|
^---------------------------------------|hammer on
^--------------------------------------|ハンマーオン
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
