The Fletcher Memorial Home Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pink Floyd – Dom Pamięci Fletchera
by Pink Floyd
Pink Floyd - The Fletcher Memorial Home tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
The Fletcher Memorial Home
Dom Pamięci Fletchera
As recorded by Pink Floyd
Jak nagrał Pink Floyd
Email:pinkfloyd95@yahoo.com
E-mail: pinkfloyd95@yahoo.com
I decided to tab this song because its just an amazing song written by the
Postanowiłem dodać tę piosenkę do tabu, ponieważ jest to po prostu niesamowita piosenka napisana przez
amazing Roger Waters, and it has in my opinion one of the best David Gilmour
niesamowity Roger Waters i ma, moim zdaniem, jednego z najlepszych Davida Gilmoura
solos, and plus i saw that they didnt have a good tab of this song.
solówki, a poza tym widziałem, że nie mieli dobrego tabulatora tej piosenki.
Well Enjoy!
Cóż, ciesz się!
Chords used:
Wykorzystane akordy:
x42220 or x42222
x42220 lub x42222
Take all your overgrown infants away somewhere
Zabierz gdzieś wszystkie swoje przerośnięte niemowlęta
and build them a home, a little place of their own, the
i zbuduj im dom, małe własne miejsce,
Fletcher Memorial Home for incurable tyrant, and king. And
Dom Pamięci Fletchera dla nieuleczalnego tyrana i króla. I
they can appear to themselves every day, on closed circuit
mogą ukazywać się sobie codziennie, w obiegu zamkniętym
T.V. To make sure they're still real.
T.V. Aby mieć pewność, że nadal są prawdziwe.
It's the only connection they feel.
To jedyna więź, jaką czują.
"Ladies and gentlemen, please welcome..................Reagan and Haig,
„Panie i panowie, powitajcie... Reagana i Haiga,
Mr.Begin and friend,.........................Mrs. Thatcher and Paisley,
Pan Begin i przyjaciel,...........................Pani. Thatcher i Paisleya,
Mr.Brezhnev and party,...........................the ghost of McCarthy
Pan Breżniew i impreza,...........................duch McCarthy'ego
and the memories of Nixon.......................And now, adding colour,
i wspomnienia Nixona............................A teraz, dodając koloru,
a group of anonymous Latin American meat packing glitterati."
grupa anonimowych brokatowych pakowaczy mięsa z Ameryki Łacińskiej.”
Did they expect us to treat them with any respect? they can polish their
Czy oczekiwali, że będziemy traktować ich z jakimkolwiek szacunkiem? mogą je polerować
medals and sharpen their smiles, and amuse themselves, playing games for a
medale i wyostrzają swój uśmiech, i bawią się, grając w gry dla
while. Boom boom, bang bang, lie down, you're dead
podczas gdy. Bum bum, bang bang, połóż się, nie żyjesz
Solo:With distortion and chorus
Solo: Z przesterem i refrenem
Safe in the permanent gaze of a cold glass eye, their favorite toy,
Bezpieczni w ciągłym spojrzeniu zimnego, szklanego oka, ich ulubionej zabawki,
they'll be good girls and boys in the Fletcher Memorial
będą dobrymi dziewczętami i chłopcami w pomniku Fletchera
C D Em7 D/F# G D/F$ C
C D Em7 D/F# G D/F$ C
Home for colonial wasters of life and limb. Is everyone in? Are you
Dom kolonialnych marnotrawców życia i zdrowia. Czy wszyscy są w środku? Czy ty?
having a nice time? Now the final solution can be applied
miło spędzić czas? Teraz można zastosować ostateczne rozwiązanie
key:
klucz:
/----------------------------slide 0-22-|
/----------------------------slajd 0-22-|
b---------------------------------------|bend
b-------------------------------------------------|zginać
p---------------------------------------|pulloff
p---------------------------------------|odciąganie
ph--------------------------------------|pinch harmonic or pinch squeel
ph------------------------------------------------|szczypta harmoniczna lub szczypta pisku
x---------------------------------------|fret mute
x-------------------------------------------------|niepokój, wyciszenie
\----------------------------slide 22-0-|
\----------------------------slajd 22-0-|
^---------------------------------------|hammer on
^--------------------------------------------|Wbijaj
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
