Aspettami Liedtext Deutsche Übersetzung
Pink Martini – Warte auf mich
by Pink Martini
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
|C- |Db∆ |C- |Db∆ |C-
|C- |Db∆ |C- |Db∆ |C-
Section A1
Abschnitt A1
Aspettami . . . wait for me
Aspettami. . . warte auf mich
I've been lost . . . adrift at sea
Ich habe mich verlaufen. . . auf See treiben
F-6 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
F-6 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
In your dreams . . . dream my way
In deinen Träumen. . . Träume auf meine Art
Someday I'll find my heart and come back to stay
Eines Tages werde ich mein Herz finden und zurückkommen, um zu bleiben
Section B
Abschnitt B
G C7b9 F-7 /
G C7b9 F-7 /
Oh . . . do you miss me my darling
Oh. . . Vermisst du mich, mein Schatz?
Oh . . . As I miss you
Oh. . . So wie ich dich vermisse
F-6 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
F-6 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
Take my hand . . . and pull me near
Nimm meine Hand. . . und zieh mich näher
D7 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
D7 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
And never let me go again my dear
Und lass mich nie wieder gehen, mein Lieber
Section C
Abschnitt C
There was a time I was safe in your arms
Es gab eine Zeit, in der ich in deinen Armen sicher war
And the stars fell away like diamonds
Und die Sterne zerfielen wie Diamanten
Then we were young . . . and our love was younger still
Damals waren wir jung. . . und unsere Liebe war noch jünger
Was it just an illu - sion
War es nur eine Illusion?
Section A2
Abschnitt A2
Aspettami . . . wait for me
Aspettami. . . warte auf mich
Close your eyes . . . and you will see
Schließe deine Augen. . . und du wirst sehen
F-6 G7 |D7b9 G7 |C-
F-6 G7 |D7b9 G7 |C-
I'm coming home . . . every sky in my heart will be blue
Ich komme nach Hause. . . Jeder Himmel in meinem Herzen wird blau sein
D7 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
D7 G7 |C- (#5)|(6) (7)|
On the day I come back to you
An dem Tag, an dem ich zu dir zurückkomme
F-6 G7 |D7b9 G7 |C-7
F-6 G7 |D7b9 G7 |C-7
I'm coming home . . . every sky in my heart will be blue
Ich komme nach Hause. . . Jeder Himmel in meinem Herzen wird blau sein
D7 |Ab7 G7 |C- |Db∆
D7 |Ab7 G7 |C- |Db∆
|Db∆ |C- |Db∆ |C- |
|Db∆ |C- |Db∆ |C- |
On the day I come back to you . . .
An dem Tag, an dem ich zu dir zurückkomme. . .
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
