Medicinals Paroles Traduction Française

PJ Harvey - Médicinaux

by PJ Harvey

PJ Harvey - Medicinals paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Medicinals - PJ Harvey
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
PJ Harvey Medicinals

(Verse 1)
(Verset 1)
I was walking through the National Mall
Je traversais le National Mall
Thinking about medicinals, how they used to grow there
Je pense aux plantes médicinales, à la façon dont elles poussaient là-bas
When the ground was a marshland
Quand le sol était un marais
Undisturbed by human hands, and I heard their voices
Pas dérangé par les mains humaines, et j'ai entendu leurs voix
(Chorus 1)
(Refrain 1)
The sumac said, "We are always here"
Le sumac a dit : "Nous sommes toujours là"
The witch hazel, "We are always here"
L'hamamélis, "Nous sommes toujours là"
The sassafras, "We are always here"
Les sassafras, "Nous sommes toujours là"
The bluestem grasses always here
Les graminées bleues toujours là
(Verse 2)
(Verset 2)
I looked about, what did I see?
J'ai regardé autour de moi, qu'ai-je vu ?
Medicinals growin' around me, rising from the gravel
Les médicaments poussent autour de moi, s'élevant du gravier
Sumac and the witch hazel
Sumac et l'hamamélis
Come to soothe our pain, our souls, come to soothe our troubles
Viens apaiser nos douleurs, nos âmes, viens apaiser nos ennuis
(Chorus 2)
(Refrain 2)
The sumac said, "We are always here"
Le sumac a dit : "Nous sommes toujours là"
The witch hazel, "We are always here"
L'hamamélis, "Nous sommes toujours là"
The sassafras, "We are always here"
Les sassafras, "Nous sommes toujours là"
The bluestem grasses always here
Les graminées bleues toujours là
(Outro)
(Sortie)
But do you see that woman, sitting in the wheelchair?
Mais voyez-vous cette femme assise dans le fauteuil roulant ?
With her Redskins cap on backwards, what's that she's singing?
Avec sa casquette des Redskins à l'envers, qu'est-ce qu'elle chante ?
As from inside a paper wrapper, she sips from a bottle
Comme à l'intérieur d'un emballage en papier, elle sirote une bouteille
A new painkiller, for the native people
Un nouvel analgésique, pour les autochtones

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.