Medicinals Songtekst Nederlandse Vertaling

PJ Harvey - Geneesmiddelen

by PJ Harvey

PJ Harvey - Medicinals songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Medicinals - PJ Harvey
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
PJ Harvey Medicinals

(Verse 1)
(Vers 1)
I was walking through the National Mall
Ik liep door de National Mall
Thinking about medicinals, how they used to grow there
Denkend aan medicijnen, hoe ze daar vroeger groeiden
When the ground was a marshland
Toen de grond een moerasgebied was
Undisturbed by human hands, and I heard their voices
Ongestoord door mensenhanden, en ik hoorde hun stemmen
(Chorus 1)
(koor 1)
The sumac said, "We are always here"
De sumak zei: "We zijn er altijd"
The witch hazel, "We are always here"
De toverhazelaar, "Wij zijn er altijd"
The sassafras, "We are always here"
De sassafras, "We zijn er altijd"
The bluestem grasses always here
De blauwstamgrassen zijn er altijd
(Verse 2)
(Vers 2)
I looked about, what did I see?
Ik keek om me heen, wat zag ik?
Medicinals growin' around me, rising from the gravel
Medicijnen groeien om me heen, stijgen op uit het grind
Sumac and the witch hazel
Sumak en de toverhazelaar
Come to soothe our pain, our souls, come to soothe our troubles
Kom om onze pijn te verzachten, onze ziel, kom om onze problemen te verzachten
(Chorus 2)
(koor 2)
The sumac said, "We are always here"
De sumak zei: "We zijn er altijd"
The witch hazel, "We are always here"
De toverhazelaar, "Wij zijn er altijd"
The sassafras, "We are always here"
De sassafras, "We zijn er altijd"
The bluestem grasses always here
De blauwstamgrassen zijn er altijd
(Outro)
(Outro)
But do you see that woman, sitting in the wheelchair?
Maar zie je die vrouw, zittend in de rolstoel?
With her Redskins cap on backwards, what's that she's singing?
Met haar Redskins-pet achterstevoren op, wat is dat wat ze zingt?
As from inside a paper wrapper, she sips from a bottle
Als vanuit een papieren wikkel nipt ze uit een fles
A new painkiller, for the native people
Een nieuwe pijnstiller, voor de inheemse bevolking

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.