Oh Yeah Paroles Traduction Française

Poco - Oh ouais

by Poco

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Poco Oh Yeah

Bein' at most just a country boy innocent and all
Être tout au plus juste un garçon de la campagne innocent et tout
I turned my face away from the farm, on the city I would call
J'ai détourné mon visage de la ferme, vers la ville que j'appellerais
Hey, what's doin' in the town of fortune and fame?
Hé, que se passe-t-il dans la ville de la fortune et de la renommée ?
Bright lights a-glowin', I've come to make my name
Des lumières vives qui brillent, je suis venu pour me faire un nom
You see I've got my ol' guitar, I'm not a beggin' fool
Tu vois, j'ai ma vieille guitare, je ne suis pas un imbécile
I play this town and a thousand more God knows I keep my cool
Je joue dans cette ville et mille autres, Dieu sait que je garde mon sang-froid
So what's a missin'? I've given my word the best
Alors, qu'est-ce qui manque ? J'ai donné le meilleur de ma parole
And I'm downright grateful, for Oh Yeah, my life's been blessed
Et je suis carrément reconnaissant, car Oh ouais, ma vie a été bénie
Chorus:
Chœur :
My my, can't you see the warnin'
Mon Dieu, tu ne vois pas l'avertissement
When the fires burn in hell you better pay
Quand les incendies brûlent en enfer, tu ferais mieux de payer
Oh Yeah it's gonna get you in the mornin'
Oh ouais, ça va t'avoir demain matin
Now's your chance you better get away
C'est maintenant ta chance, tu ferais mieux de t'en aller
Stayed awake 'most all last night, just couldn't get to sleep
Je suis resté éveillé presque toute la nuit dernière, je n'ai tout simplement pas pu dormir
So many things sittin' on my brain, yes, I need a chance to think
Il y a tellement de choses dans mon cerveau, oui, j'ai besoin d'une chance de réfléchir
But I've been told not to worry, everything's gonna be all right
Mais on m'a dit de ne pas m'inquiéter, tout ira bien
Oh, mama, won't you tell me, why did I leave that night?
Oh, maman, tu ne veux pas me dire pourquoi je suis parti cette nuit-là ?
Seems like it's been ages ago now since I come to town
On dirait que cela fait longtemps que je ne suis pas venu en ville
Ain't much changed, every face is the same, oh, people just a-hangin' round
Il n'y a pas beaucoup de changement, tous les visages sont les mêmes, oh, les gens traînent dans le coin
So I'm a-leavin' this mornin', gonna go back home today
Alors je pars ce matin, je rentre à la maison aujourd'hui
And let me tell you, buddy, turn around if you're fixin' to stay
Et laisse-moi te dire, mon pote, fais demi-tour si tu comptes rester
You better go on back today
Tu ferais mieux de rentrer aujourd'hui
by: Jos Duarte
par: José Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.