Change Paroles Traduction Française
Poètes de l'automne - Changement
Poets of the Fall - Change paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
CHANGE ? Poets of the Fall
CHANGEMENT ? Poètes de l'automne
Cadd9 = x32003 Cmaj7 = x35500 C = x32010 G#m = 466444
Cadd9 = x32003 Cmaj7 = x35500 C = x32010 G#m = 466444
Dsus2 = xx0230 Bm = x24432 G = 320033 F# = 244322
Dsus2 = xx0230 Bm = x24432 G = 320033 F# = 244322
Em = 022000 D6sus2 = x57700 F#m = 244222 Badd4 = 799800
Em = 022000 D6sus2 = x57700 F#m = 244222 Badd4 = 799800
Aadd9 = 577600 G6 = 355400 C#m = x46654
Aadd9 = 577600 G6 = 355400 C#m = x46654
Amadd9 = 577500 Am7 = x02010 Bsus2 = x24422
Amadd9 = 577500 Am7 = x02010 Bsus2 = x24422
s2
s2
j7
j7
VERSE1
VERSET1
You say you feel a chill in the season like something is falling apart
Tu dis que tu ressens un frisson pendant la saison, comme si quelque chose s'effondrait
You say you can't hold it together much longer
Tu dis que tu ne peux pas tenir le coup plus longtemps
And I should look after your heart, but I
Et je devrais prendre soin de ton cœur, mais je
I feel a change coming on, rolling out of the blue like a storm
Je sens un changement arriver, se déroulant à l'improviste comme une tempête
And it's bending your will like a willow tree twisting
Et ça plie ta volonté comme un saule qui se tord
Trying to regain its form
Essayer de retrouver sa forme
VERSE2
VERSET2
How does it make you feel,
Qu'est-ce que ça te fait de ressentir,
when you remember the times the two us lay here?
quand tu te souviens des moments où nous étions tous les deux allongés ici ?
In the arms of the world, on the doorstep of heaven shining down
Dans les bras du monde, aux portes du ciel qui brille
Do you feel a change coming on, rolling out of the blue like a storm?
Sentez-vous un changement arriver, se déroulant à l’improviste comme une tempête ?
And it's throwing your dollhouse world in disarray
Et cela bouleverse le monde de votre maison de poupée
So you can rebuild or conform
Ainsi, vous pouvez reconstruire ou vous conformer
How I wish you'd only see how your own choices make your dream
Comme j'aimerais que tu voies seulement comment tes propres choix font ton rêve
Come out shining true before it can leave you
Sortez brillant vrai avant qu'il ne puisse vous quitter
I wish that you could see how your own choices make your dream
J'aimerais que tu puisses voir comment tes propres choix font ton rêve
Come out shining true all around you
Sortez brillant vrai tout autour de vous
VERSE3
VERSET3
My worth is the look in your eyes
Ma valeur est le regard dans tes yeux
My prize the smile playing tricks on your lips and I wonder again
Mon prix, le sourire joue des tours sur tes lèvres et je me demande encore
Do you ever dream of the world like I do?
Avez-vous déjà rêvé du monde comme moi ?
I too fear the change coming on, rolling out of the blue like a storm
Moi aussi, j'ai peur que le changement arrive, se déroulant à l'improviste comme une tempête
Can you hear it scream at the hurt that I knew?
Pouvez-vous l'entendre crier à la douleur que j'ai connue ?
How I wish you'd only see how your own choices make your dream
Comme j'aimerais que tu voies seulement comment tes propres choix font ton rêve
Come out shining true before it can leave you
Sortez brillant vrai avant qu'il ne puisse vous quitter
I wish that you could see how your own choices make your dream
J'aimerais que tu puisses voir comment tes propres choix font ton rêve
Come out shining true all around you
Sortez brillant vrai tout autour de vous
INTERLUDE/SOLO
INTERMÈDE/SOLO
VERSE4
VERSET4
What is this chill at my heel that makes the protections
C'est quoi ce frisson à mon talon qui fait les protections
I've built around my pseudo world premiere?
J'ai construit autour de ma pseudo première mondiale ?
Tearing my utopian fiction apart as it happens to just pass along
Déchirant ma fiction utopique alors qu'elle se transmet simplement
I feel a change coming on, rolling out of the blue like a storm
Je sens un changement arriver, se déroulant à l'improviste comme une tempête
Crashing against my delirious thoughts where humanity's waiting alone
S'écraser contre mes pensées délirantes où l'humanité attend seule
How I wish you'd only see how your own choices make your dream
Comme j'aimerais que tu voies seulement comment tes propres choix font ton rêve
s
s
Come out shining true before it can leave you, ohoh, oh
Sortez brillant vrai avant qu'il ne puisse vous quitter, ohoh, oh
How I wish you'd only see how your own choices make your dream
Comme j'aimerais que tu voies seulement comment tes propres choix font ton rêve
Come out shining true before it can leave you
Sortez brillant vrai avant qu'il ne puisse vous quitter
I wish that you could see how your own choices make your dream
J'aimerais que tu puisses voir comment tes propres choix font ton rêve
Come out shining true all around you.
Sortez brillant tout autour de vous.
Comment, rate, appreciate!
Commentez, notez, appréciez !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
