Change Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sonbaharın Şairleri - Değişim
Poets of the Fall - Change şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
CHANGE ? Poets of the Fall
DEĞİŞTİRMEK ? Sonbaharın Şairleri
Cadd9 = x32003 Cmaj7 = x35500 C = x32010 G#m = 466444
Cadd9 = x32003 Cmaj7 = x35500 C = x32010 G#m = 466444
Dsus2 = xx0230 Bm = x24432 G = 320033 F# = 244322
Dsus2 = xx0230 Bm = x24432 G = 320033 F# = 244322
Em = 022000 D6sus2 = x57700 F#m = 244222 Badd4 = 799800
Em = 022000 D6sus2 = x57700 F#m = 244222 Badd4 = 799800
Aadd9 = 577600 G6 = 355400 C#m = x46654
Aadd9 = 577600 G6 = 355400 C#m = x46654
Amadd9 = 577500 Am7 = x02010 Bsus2 = x24422
Amadd9 = 577500 Am7 = x02010 Bsus2 = x24422
s2
s2
j7
j7
VERSE1
AYET1
You say you feel a chill in the season like something is falling apart
Mevsimde sanki bir şeyler parçalanıyormuş gibi bir ürperti hissettiğinizi söylüyorsunuz
You say you can't hold it together much longer
Bunu daha fazla bir arada tutamayacağını söylüyorsun
And I should look after your heart, but I
Ve senin kalbine bakmalıyım, ama ben
I feel a change coming on, rolling out of the blue like a storm
Bir değişimin yaklaştığını hissediyorum, birdenbire fırtına gibi yayılıyor
And it's bending your will like a willow tree twisting
Ve bu iradeni bir söğüt ağacının bükülmesi gibi büküyor
Trying to regain its form
Formunu geri kazanmaya çalışıyor
VERSE2
AYET2
How does it make you feel,
Bu sana nasıl hissettiriyor,
when you remember the times the two us lay here?
ikimizin burada yattığı zamanı hatırlıyor musun?
In the arms of the world, on the doorstep of heaven shining down
Dünyanın kollarında, cennetin eşiğinde parlıyor
Do you feel a change coming on, rolling out of the blue like a storm?
Bir fırtına gibi birdenbire ortaya çıkan bir değişimin yaklaştığını hissediyor musunuz?
And it's throwing your dollhouse world in disarray
Ve bu senin bebek evi dünyanı kargaşaya sürüklüyor
So you can rebuild or conform
Böylece yeniden inşa edebilir veya uyum sağlayabilirsiniz
How I wish you'd only see how your own choices make your dream
Keşke sadece kendi seçimlerinin hayallerini nasıl gerçekleştirdiğini görebilseydin
Come out shining true before it can leave you
O seni terk etmeden önce gerçek anlamda parıldayarak ortaya çık
I wish that you could see how your own choices make your dream
Keşke kendi seçimlerinin hayallerini nasıl gerçekleştirdiğini görebilseydin
Come out shining true all around you
Ortaya çık, etrafın gerçek anlamda parlıyor
VERSE3
AYET3
My worth is the look in your eyes
Benim değerim gözlerindeki bakıştır
My prize the smile playing tricks on your lips and I wonder again
Ödülüm dudaklarında oyunlar oynayan gülümseme ve yine merak ediyorum
Do you ever dream of the world like I do?
Siz de hiç benim gibi dünyayı hayal ettiniz mi?
I too fear the change coming on, rolling out of the blue like a storm
Ben de değişimin aniden fırtına gibi ortaya çıkmasından korkuyorum
Can you hear it scream at the hurt that I knew?
Bildiğim acıya çığlık attığını duyabiliyor musun?
How I wish you'd only see how your own choices make your dream
Keşke sadece kendi seçimlerinin hayallerini nasıl gerçekleştirdiğini görebilseydin
Come out shining true before it can leave you
O seni terk etmeden önce gerçek anlamda parıldayarak ortaya çık
I wish that you could see how your own choices make your dream
Keşke kendi seçimlerinin hayallerini nasıl gerçekleştirdiğini görebilseydin
Come out shining true all around you
Ortaya çık, etrafın gerçek anlamda parlıyor
INTERLUDE/SOLO
ARALIK/YALNIZ
VERSE4
AYET4
What is this chill at my heel that makes the protections
Korumaları yapan topuğumdaki bu ürperti nedir?
I've built around my pseudo world premiere?
Sahte dünya prömiyerimi mi yaptım?
Tearing my utopian fiction apart as it happens to just pass along
Ütopik kurgumu parçalara ayırıyorum, öylece geçip gidiyor
I feel a change coming on, rolling out of the blue like a storm
Bir değişimin yaklaştığını hissediyorum, birdenbire fırtına gibi yayılıyor
Crashing against my delirious thoughts where humanity's waiting alone
İnsanlığın yalnız beklediği yerde çılgın düşüncelerime çarpıyorum
How I wish you'd only see how your own choices make your dream
Keşke sadece kendi seçimlerinin hayallerini nasıl gerçekleştirdiğini görebilseydin
s
s
Come out shining true before it can leave you, ohoh, oh
Seni terk etmeden önce gerçek anlamda parıldayarak ortaya çık, ohoh, oh
How I wish you'd only see how your own choices make your dream
Keşke sadece kendi seçimlerinin hayallerini nasıl gerçekleştirdiğini görebilseydin
Come out shining true before it can leave you
O seni terk etmeden önce gerçek anlamda parıldayarak ortaya çık
I wish that you could see how your own choices make your dream
Keşke kendi seçimlerinin hayallerini nasıl gerçekleştirdiğini görebilseydin
Come out shining true all around you.
Etrafınızda gerçek anlamda parıldayarak ortaya çıkın.
Comment, rate, appreciate!
Yorum yapın, değerlendirin, takdir edin!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
