Change Songtekst Nederlandse Vertaling

Dichters van de herfst - Verandering

by Poets of the Fall

Poets of the Fall - Change songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Change - Poets of the Fall
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Poets of the Fall Change

CHANGE ? Poets of the Fall
WIJZIGING ? Dichters van de herfst
Cadd9 = x32003 Cmaj7 = x35500 C = x32010 G#m = 466444
Cadd9 = x32003 Cmaj7 = x35500 C = x32010 G#m = 466444
Dsus2 = xx0230 Bm = x24432 G = 320033 F# = 244322
Dsus2 = xx0230 Bm = x24432 G = 320033 F# = 244322
Em = 022000 D6sus2 = x57700 F#m = 244222 Badd4 = 799800
Em = 022000 D6sus2 = x57700 F#m = 244222 Badd4 = 799800
Aadd9 = 577600 G6 = 355400 C#m = x46654
Aadd9 = 577600 G6 = 355400 C#m = x46654
Amadd9 = 577500 Am7 = x02010 Bsus2 = x24422
Amadd9 = 577500 Am7 = x02010 Bsus2 = x24422
s2
s2
j7
j7
VERSE1
VERS1
You say you feel a chill in the season like something is falling apart
Je zegt dat je tijdens het seizoen een kilte voelt, alsof er iets uit elkaar valt
You say you can't hold it together much longer
Je zegt dat je het niet veel langer bij elkaar kunt houden
And I should look after your heart, but I
En ik zou voor je hart moeten zorgen, maar ik
I feel a change coming on, rolling out of the blue like a storm
Ik voel een verandering opkomen, die uit het niets komt aanrollen als een storm
And it's bending your will like a willow tree twisting
En het buigt je wil als een wilg die draait
Trying to regain its form
Proberen zijn vorm terug te krijgen
VERSE2
VERS2
How does it make you feel,
Hoe voel je je daardoor,
when you remember the times the two us lay here?
Wanneer herinner je je de keren dat wij hier lagen?
In the arms of the world, on the doorstep of heaven shining down
In de armen van de wereld, op de drempel van de hemel, stralend naar beneden
Do you feel a change coming on, rolling out of the blue like a storm?
Voel je een verandering opkomen, die uit het niets komt aanrollen als een storm?
And it's throwing your dollhouse world in disarray
En het gooit je poppenhuiswereld in de war
So you can rebuild or conform
Je kunt dus opnieuw opbouwen of je aanpassen
How I wish you'd only see how your own choices make your dream
Wat zou ik willen dat je alleen maar zou zien hoe je eigen keuzes je droom bepalen
Come out shining true before it can leave you
Kom stralend naar buiten voordat het je kan verlaten
I wish that you could see how your own choices make your dream
Ik zou willen dat je kon zien hoe jouw eigen keuzes jouw droom bepalen
Come out shining true all around you
Kom naar buiten en straal overal om je heen
VERSE3
VERS3
My worth is the look in your eyes
Mijn waarde is de blik in jouw ogen
My prize the smile playing tricks on your lips and I wonder again
Mijn prijs is de glimlach die je lippen voor de gek houdt en ik vraag het me opnieuw af
Do you ever dream of the world like I do?
Droom jij ooit van de wereld zoals ik?
I too fear the change coming on, rolling out of the blue like a storm
Ik ben ook bang dat de verandering op komst is en als een storm uit het niets komt rollen
Can you hear it scream at the hurt that I knew?
Kun je het horen schreeuwen om de pijn die ik kende?
How I wish you'd only see how your own choices make your dream
Wat zou ik willen dat je alleen maar zou zien hoe je eigen keuzes je droom bepalen
Come out shining true before it can leave you
Kom stralend naar buiten voordat het je kan verlaten
I wish that you could see how your own choices make your dream
Ik zou willen dat je kon zien hoe jouw eigen keuzes jouw droom bepalen
Come out shining true all around you
Kom naar buiten en straal overal om je heen
INTERLUDE/SOLO
INTERLUDE/SOLO
VERSE4
VERS4
What is this chill at my heel that makes the protections
Wat is deze kilte aan mijn hiel die de bescherming biedt?
I've built around my pseudo world premiere?
Ik heb rond mijn pseudo-wereldpremière gebouwd?
Tearing my utopian fiction apart as it happens to just pass along
Ik verscheur mijn utopische fictie terwijl het toevallig voorbijgaat
I feel a change coming on, rolling out of the blue like a storm
Ik voel een verandering opkomen, die uit het niets komt aanrollen als een storm
Crashing against my delirious thoughts where humanity's waiting alone
Botsend tegen mijn uitzinnige gedachten waar de mensheid alleen wacht
How I wish you'd only see how your own choices make your dream
Wat zou ik willen dat je alleen maar zou zien hoe je eigen keuzes je droom bepalen
s
s
Come out shining true before it can leave you, ohoh, oh
Kom stralend tevoorschijn voordat het je kan verlaten, ohoh, oh
How I wish you'd only see how your own choices make your dream
Wat zou ik willen dat je alleen maar zou zien hoe je eigen keuzes je droom bepalen
Come out shining true before it can leave you
Kom stralend naar buiten voordat het je kan verlaten
I wish that you could see how your own choices make your dream
Ik zou willen dat je kon zien hoe jouw eigen keuzes jouw droom bepalen
Come out shining true all around you.
Kom naar buiten en straal overal om je heen.
Comment, rate, appreciate!
Reageer, beoordeel, waardeer!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.