In diretta nel vento Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Puchatek - Żyj na wietrze
by Pooh
Pooh - In diretta nel vento tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Vivo
Żywy
mi piace la notte e ci vivo
Lubię noc i tam mieszkam
F#7/A# LA
con le mie sigarette
z moimi papierosami
e il piatto che gira
i talerz obrotowy
e dietro i vetri la citta.
a za szybą miasto.
Strano
Dziwne
il microfono e' come un bambino
mikrofon jest jak dziecko
F#7/A# LA
gli parlo e non so
Rozmawiam z nim i nie wiem
se dorme o mi ascolta
jeśli śpi i mnie słucha
la luce e' sciolta nel caffe'
światło rozpuszcza się w kawie
horus 1
Horus 1
E ogni notte cosi' questa radio e' il mio mondo
I każdej takiej nocy to radio jest moim światem
coi dischi i giornali e gli scontrini del bar.
z dokumentacją, gazetami i rachunkami z baru.
Senti senti il telefono ancora
Słuchaj, słuchaj jeszcze raz telefonu
cch
cc
e' la solita signora, oh no!
to zwykła dama, o nie!
Ed invece sei tu
A zamiast tego jesteś ty
ma senti che sorpresa
ale poczuj, jaką niespodziankę
due giorni e due notti per dimenticarti
dwa dni i dwie noce, żeby o Tobie zapomnieć
metto un disco per te poi vattene a dormire
Puszczę ci płytę, a potem idę spać
no, scusa, aspetta, dimmi dove sei.
nie, przepraszam, poczekaj, powiedz mi, gdzie jesteś.
immi
nieważne
stasera sei in casa da sola
jesteś dzisiaj sam w domu
o parli nascosta
albo mówisz w ukryciu
fra coperte e cuscino
między kocami i poduszką
la radio e' li vicino a te
radio jest blisko ciebie
horus 2
Horus 2
e addosso cos'hai voglio saperti tutta
i co masz na sobie, chcę wiedzieć o tobie wszystko
ti voglio sentire come stando li'
Chcę cię poczuć, jakbym tam był
senti, senti, volevi pensarci
słuchaj, słuchaj, chciałeś o tym pomyśleć
e allora ci hai pensato o no.
i wtedy o tym pomyślałeś, czy nie.
Metto un disco per te
Nagram dla ciebie płytę
e fra pensieri e suono
oraz pomiędzy myślami i dźwiękiem
mi torna la voglia di due giorni fa.
Znowu czuję się tak, jak dwa dni temu.
Parla ancora con me
Porozmawiaj ze mną jeszcze raz
l'antenna e' un'ombra bruna
antena jest brązowym cieniem
contro la luna e sopra la citta'.
na tle księżyca i nad miastem.
L'alba
Świt
dietro le case si scalda
za domami robi się ciepło
e questo momento
i ta chwila
in diretta nel vento
żyć na wietrze
lo voglio dedicare a te.
Chcę ci to zadedykować.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
