Something Following Me Paroles Traduction Française

Procol Harum - Quelque chose qui me suit

by Procol Harum

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Procol Harum Something Following Me

"Something Following Me"
"Quelque chose me suit"
(Gary Brooker - Keith Reid)
(Gary Brooker-Keith Reid)
Intro:
Introduction :
(solo piano, 6/8):
(piano seul, 6/8) :
Verse 1:
Verset 1 :
While standing at the junction
En me tenant au carrefour
On 42nd Street
Sur la 42e rue
I idly kicked a pebble
J'ai donné un coup de pied dans un caillou
Lyin' near my feet
Allongé près de mes pieds
Whoa, I hear a weird noise
Whoa, j'entends un bruit bizarre
Take a look up and down
Jetez un oeil de haut en bas
The cause of the commotion
La cause de l'agitation
Is right there on the ground
Est juste là, sur le sol
Imagine my surprise
Imaginez ma surprise
Thought I'd left it at home yeah
Je pensais l'avoir laissé à la maison ouais
But there's no doubt about it its my
Mais il n'y a aucun doute là-dessus, c'est mon
Own tombstone
Propre pierre tombale
Verse 2:
Verset 2 :
I went into a shop
Je suis entré dans un magasin
Bought a loaf of bread
J'ai acheté une miche de pain
I sunk my teeth into it
J'y ai mis mes dents
Thought I'd busted my head
Je pensais que je m'étais cassé la tête
Oh, I dashed to the dentist
Oh, je me suis précipité chez le dentiste
Hey, hey, I got an awful pain, yeah
Hé, hé, j'ai une douleur horrible, ouais
This man looks in my mouth and screams
Cet homme regarde dans ma bouche et crie
This boy's insane
Ce garçon est fou
Imagine my surprise
Imaginez ma surprise
Thought I'd left it at home, yeah
Je pensais l'avoir laissé à la maison, ouais
There's a lump in my mouth of my
Il y a une boule dans ma bouche
Own tombstone
Propre pierre tombale
Instrumental break:
Pause instrumentale :
(abbreviated verse: piano solo over first four lines; guitar solo
(couplet abrégé : solo de piano sur les quatre premières lignes ; solo de guitare
from "Imagine my surprise" onward)
à partir de "Imaginez ma surprise")
Verse 3:
Verset 3 :
I went in to see a movie
Je suis allé voir un film
Got the only empty seat
J'ai le seul siège vide
I tried to stretch out in it
J'ai essayé de m'étendre dedans
Something blockin' my feet
Quelque chose bloque mes pieds
Finally the lights came up
Finalement les lumières se sont allumées
And I could clearly see
Et je pouvais clairement voir
A slab of engraved marble
Une dalle de marbre gravé
Just starin' up at me
Je me regarde juste
Imagine my surprise
Imaginez ma surprise
I thought I'd left it at home
Je pensais l'avoir laissé à la maison
There's no doubt I'm sittin on my
Il ne fait aucun doute que je suis assis sur mon
Em Am Em (end cold)
Em Am Em (fin froide)
Own tombstone
Propre pierre tombale
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- un autre onglet d'as des années 60 d'Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.