An den Ufern der Nacht Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Puhdys - Gecenin kıyısında
by Puhdys
Puhdys - An den Ufern der Nacht şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Wenn der Abend sich der Stille neigt
Akşam sessizliğe büründüğünde
Hm
Hımm
und den Tag zur Ruhe bringt,
ve günü dinlenmeye getirir,
leg ich ab die Hast, die mich fast ausgebrannt.
Beni neredeyse tüketen aceleciliği bıraktım.
Wenn aus Stunden, die man abgestreift,
Soyduğun saatlerden ne zaman,
Hm
Hımm
spaeter man noch einmal nimmt,
daha sonra tekrar alırsın,
dann ist vieles, was zuvor war neu erkannt.
o zaman daha önce olanların çoğu yeni tanınıyor.
An den Ufern der Nacht
Gecenin kıyısında
zieht der Tag an mir vorbei.
gün geçiyor yanımdan.
Hm
Hımm
War er gut, war er schlecht, habe ich gelebt ?
İyi miydi, kötü müydü, yaşadım mı?
War ein Traum fuer mich dabei ?
Bu benim için bir rüya mıydı?
Wenn der Abend sich der Stille neigt
Akşam sessizliğe büründüğünde
Hm
Hımm
und wenn ich dann bei dir bin,
ve seninleyken,
haben Licht und Schatten ihren Teil getan.
Işık ve gölge üzerlerine düşeni yaptı.
Wenn die Wahrheit wie aus Nebeln steigt
Gerçek bir sis gibi yükseldiğinde
Hm
Hımm
und die Zaertlichkeit dir bringt,
ve bu hassasiyet sana getiriyor,
halten wir die Zeit fuer ein paar Stunden an.
Hadi birkaç saatliğine zamanı durduralım.
An den Ufern der Nacht
Gecenin kıyısında
zieht daer Tag an uns vorbei.
gün yanımızdan geçip gidiyor.
hm
hmm
Und wir ruhen uns aus, eh wir weitergehn,
Ve yola devam etmeden önce dinleniyoruz.
Wieder neue Wege gehn .
Yine yeni bir çığır açıyoruz.
Zwischenspiel: Akkorde wie im Strophenteil
Interlude: Ayet kısmındaki gibi akorlar
An den Ufern der Nacht
Gecenin kıyısında
zieht der Tag an uns vorbei.
gün yanımızdan geçip gidiyor.
Hm
Hımm
Und wir ruhen uns aus, eh wir weitergehn,
Ve yola devam etmeden önce dinleniyoruz.
Wieder neue Wege gehn .
Yine yeni bir çığır açıyoruz.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
