The Never-Ending Story Versuri Traducere în Română

Pulp - Povestea fără sfârșit

by Pulp

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pulp The Never-Ending Story

(Jarvis Cocker, Russell Senior, Candida Doyle, Peter Mansell)
(Jarvis Cocker, Russell Senior, Candida Doyle, Peter Mansell)
Violin riff
Riff de vioară
Guitar chords
Acorduri pentru chitară
When all should be done and gone
Când totul ar trebui făcut și dispărut
He comes round again to see
Vine din nou să vadă
He can't keep himself away
Nu se poate ține departe
A Riff (Em / G)
A Riff (Em / G)
He touches her hand and it starts again
El îi atinge mâna și începe din nou
His work is an ugly mess
Munca lui este o mizerie urâtă
He prods and it cries in pain
El împinge și plânge de durere
He kicks and it starts to scream
Dă cu piciorul și începe să țipe
He hurries away where she cannot see
El pleacă în grabă acolo unde ea nu poate vedea
When all should be done and gone
Când totul ar trebui făcut și dispărut
He comes round again to see
Vine din nou să vadă
He can't keep himself away
Nu se poate ține departe
He touches her hand and it starts again
El îi atinge mâna și începe din nou
Moving so slowly
Se mișcă atât de încet
Droplets of kindness
Picături de bunătate
That poison and choke
Acea otravă și sufocare
Riff (Em / G)
Riff (Em / G)
When this thing should have died long ago!
Când chestia asta ar fi trebuit să moară de mult!
The entrails are soft and warm
Măruntaiele sunt moi și calde
This time it must be the end
De data asta trebuie să fie sfârșitul
One touch and it lives again
O atingere și trăiește din nou
He keeps it alive to be part of its pain
Îl ține în viață pentru a fi parte din durerea ei
(And that's mercy
(Și asta e milă
And that's compassion
Și asta e compasiune
And that's being good friends in a crisis.
Și asta înseamnă să fii prieteni buni într-o criză.
What's one corpse between friends?)
Ce este un cadavru între prieteni?)
Oh
Oh!
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh... Leave it boy. Just leave it alone!
Oh... Lasă-o băiete. Lasă-l în pace!
Stop scratching or it'll never heal!
Nu te mai zgâri sau nu se va vindeca niciodată!
Just let it lie in peace
Lasă-l să stea în pace
Get out of the way, get out of the way!
Pleacă din drum, pleacă din drum!
The brakes cannot last for long
Frânele nu pot dura mult timp
He knows he must let it go
Știe că trebuie să-i dea drumul
He knows but he keeps a hold
El știe, dar ține stăpânirea
He touches her hand and it starts again
El îi atinge mâna și începe din nou
Moving so slowly
Se mișcă atât de încet
He drops it so gently
O scăpa atât de ușor
Urging its life
Îndemnându-i viața
To a peak to torment it again!
Până la un vârf să-l chinui din nou!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.