So Fast, So Numb Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

R.E.M. - Çok Hızlı, Çok Uyuşmuş

by R.E.M.

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. So Fast, So Numb

Solo from the-concourse-on-high
Yüksek salondan solo
You're movin' through rough waters motel boy,
Dalgalı sularda ilerliyorsun motel çocuğu
and swimming in your sleep.
ve uykunda yüzmek.
How could I be so blind, mis-sighted,
Nasıl bu kadar kör, yanlış görüşlü olabildim?
not to see there's something wounded deep?
Derinlerde yaralanan bir şey olduğunu görememek mi?
Anyone could scratch your surface now,
Artık herkes yüzeyinizi çizebilir.
it's all amphetamine
hepsi amfetamin
you're blasting yourself into the present
kendini şimdiki zamana fırlatıyorsun
learn some vast indignity, say that,
çok büyük bir aşağılama öğren, şunu söyle,
You say that you hate it,
Bundan nefret ettiğini söylüyorsun
you want to re-create it
onu yeniden yaratmak istiyorsun
I've been around, I've been your lover.
Ben senin yanındaydım, senin sevgilindim.
I let it go at Kill Devil Hill,
Kill Devil Hill'de bıraktım
You're coming onto something so fast, so numb
Çok hızlı, çok uyuşmuş bir şeye yaklaşıyorsun
that you can't even feel.
bunu hissedemezsin bile.
You're drinking the raw Drano baby,
Çiğ Drano bebeğini içiyorsun,
You do-si-do, saddo
Sen yap, yap, saddo
You're you in cartilage, shark-eyed, shock horror, all present tense,
Kıkırdak halindesin, köpekbalığı gözlüsün, şok dehşetsin, hepsi şimdiki zaman,
and boy your blood is running cold.
ve oğlum kanın donuyor.
Listen, this is now, this is here, this is me,
Dinle, bu şimdi, bu burada, bu benim.
this is what I wanted you to see.
görmeni istediğim şey buydu.
That was then, was that, that is gone, this is past,
O zamandı, bu muydu, o gitti, bu geçmişte kaldı,
you cast yourself cast, passed by, gone down fast, you say,
kendini attın, yanından geçtin, hızla aşağıya indin, diyorsun ki,
You say that you hate it,
Bundan nefret ettiğini söylüyorsun
you want to re-create it
onu yeniden yaratmak istiyorsun
I've been around, I've been your lover.
Ben senin yanındaydım, senin sevgilindim.
I let it go at Kill Devil Hill,
Kill Devil Hill'de bıraktım
You're coming onto something so fast, so numb
Çok hızlı, çok uyuşmuş bir şeye yaklaşıyorsun
that you can't even feel.
bunu hissedemezsin bile.
: F G
: FG
(b: bend 1/2 step, then release)
(b: 1/2 adım bükün, sonra bırakın)
e:-----------------------------------------8--10b--12b--|
e:-----------------------------8--10b--12b--|
B:------8--10b--8------8--10b--12b--8--11---------------|
B:------8--10b--8------8--10b--12b--8--11---------------|
G:--10-------------10-----------------------------------|
G:--10------------10----------------------------------|
You love it. You hate it.
Onu seviyorsun. Bundan nefret ediyorsun.
You want to re-create it.
Onu yeniden yaratmak istiyorsunuz.
Now, this is here, this is me,
Şimdi burası burası, burası benim.
This is what I wanted you to see.
Görmeni istediğim şey buydu.
That was then, was that, that is gone.
İşte o zamandı, bu muydu, o gitti.
That is what I wanted you to feel.
Senin hissetmeni istediğim şey buydu.
You love it. You hate it.
Onu seviyorsun. Bundan nefret ediyorsun.
You spit it out, the bitter pill.
Acı hapı tükürürsün.
I've been around, I've been your lover
Etraftaydım, sevgilin oldum
I let it go at Kill Devil Hill.
Kill Devil Hill'de bıraktım.
You're coming onto something so fast, so numb
Çok hızlı, çok uyuşmuş bir şeye yaklaşıyorsun
that you can't even feel.
bunu hissedemezsin bile.
I've played this round, I've played your lover.
Bu raundu oynadım, sevgilinle oynadım.
I've played it out to the hilt.
Bunu sonuna kadar oynadım.
You're comin' on with something so fast, so numb
Çok hızlı, çok uyuşmuş bir şeyle geliyorsun
that you can't even feel.
bunu hissedemezsin bile.
you played around, you played me lover,
etrafta oynadın, benimle oynadın sevgilim,
I let it go at Kill Devil Hill.
Kill Devil Hill'de bıraktım.
You're moving so hard, so fast, so numb
Çok hızlı, çok hızlı, çok uyuşmuş bir şekilde hareket ediyorsun
that you can't even feel.
bunu hissedemezsin bile.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.