Star 69 Letras Tradução em Português

REM. - Estrela 69

by R.E.M.

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

R.E.M. Star 69

STAR 69 - R.E.M.
ESTRELA 69 - R.E.M.
Intro:
Introdução:
B - E - A - F# - B - E - A
Si - Mi - Lá - Fá# - Si - Mi - Lá
You don't have to take the bar e - xam to see
Não precisa pegar o bar e - xam para ver
What you've did is igno - ramus one of three
O que você fez foi ignorar - Ramus um dos três
What've I got to hang my hat on
O que eu tenho para pendurar meu chapéu
You don't have a pot to pee in
Você não tem um pote para fazer xixi
All this just to be your friend
Tudo isso só para ser seu amigo
I was there un - til the end
Eu estive lá até o fim
Extortion and arson, petty larce - ny
Extorsão e incêndio criminoso, pequenos furtos - NY
Chorus:
Refrão:
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you hung up my line,
Eu sei que você desligou minha linha,
Star sixty - nine
Estrela sessenta e nove
I know all a - bout the warehouse fire
Eu sei tudo sobre o incêndio no armazém
I know squirrels didn't chew the wires
Eu sei que os esquilos não mastigaram os fios
three people have my number
três pessoas têm meu número
The other two were with me
Os outros dois estavam comigo
I don't like to tell-tell
Eu não gosto de contar
but I'm not your patsy
mas eu não sou seu bode expiatório
This time you have gone too far with me
Dessa vez você foi longe demais comigo
Chorus:
Refrão:
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you hung up my line,
Eu sei que você desligou minha linha,
/add2+5/
/adicionar2+5/
Star sixty - nine
Estrela sessenta e nove
B - E - A - F# - B - E - A
Si - Mi - Lá - Fá# - Si - Mi - Lá
Why'd you put your quarter down on me?
Por que você apostou sua moeda em mim?
This reads like some dork inside e - dition hard co - py
Isso parece um idiota dentro da cópia impressa da edição
I can't be your character witness
Eu não posso ser sua testemunha de caráter
I can't be your alibi
Eu não posso ser seu álibi
Doorbell rings it's the F.B.I.
A campainha toca, é o F.B.I.
We learned spy vs. spy
Aprendemos espião vs. espião
You my friend, are guilty as can be
Você, meu amigo, é o mais culpado possível
Outro:
Outro:
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you hung up my line,
Eu sei que você desligou minha linha,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I know you called,
Eu sei que você ligou,
I can't be your alibi,
Eu não posso ser seu álibi,
Star sixty - nine
Estrela sessenta e nove
F# 2443xx
F#2443xx
Emadd2+5/C x35552
Emadd2+5/C x35552

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.