Angels in Chelsea 歌詞 日本語訳

レイチェル・プラッテン - チェルシーのエンゼルス

by Rachel Platten

Rachel Platten - Angels in Chelsea の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Angels in Chelsea - Rachel Platten
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Rachel Platten Angels in Chelsea

Verse 1:
1節:
Last night I saw a suit give a buck to a bum
昨夜、スーツがお尻にお金を与えているのを見た
Twenty feet down the street, someone yelling "look up!"
通りから20フィート先で、誰かが「上を向いて!」と叫んでいました。
Some girl, maybe eighteen, probably drunk
たぶん18歳の女の子、おそらく酔っている
Just in time, out the way of a bus
ちょうどいいタイミングで、バスの途中で
Pre-chorus:
コーラス前:
And maybe things are finally getting better, better
そして、おそらく物事は最終的に良くなり、良くなってきています
Maybe everyone is finally fed up enough
ようやくみんな飽きてきたのかもしれない
Maybe all the clouds are gonna let up, let up
たぶんすべての雲はやむだろう、やめるだろう
Oh yee oh yee oh yee oh...
おおおおおおおおおおおおおお…
Chorus:
コーラス:
(Woah) Round the sky, I see angels in Chelsea
(Woah) 空の周りにチェルシーの天使が見える
Wall Street, chic life, I see angels in Chelsea
ウォール街、シックな生活、チェルシーに天使が見える
Lost souls pass by, through the chain link and concrete
失われた魂が金網とコンクリートを通って通り過ぎる
And everywhere I look tonight, I see angels around me
そして今夜、どこを見ても天使が私の周りにいるのが見えます
And everywhere I look tonight, I see angels in Chelsea
そして今夜どこを見ても、チェルシーに天使がいるのが見える
Verse 2:
2節:
Spring Street, hear a busker singing the blues
スプリング・ストリート、大道芸人がブルースを歌うのを聞いてください
'Bout peace in the world and some money for food
「世界の平和と食料のためのお金について」
And little kid says, "I'm gonna be like you
そして小さな子供は言う、「私もあなたみたいになるよ」
A superstar, and I'mma make a difference too
スーパースター、そして私も変化をもたらす
(Oo... Oo... Oo...)
(おお…おお…おお…)
And I'mma make a difference too."
そして私も変化をもたらすつもりです。」
Pre-chorus:
コーラス前:
And maybe things are finally getting better, better
そして、おそらく物事は最終的に良くなり、良くなってきています
Maybe everyone is finally fed up enough
ようやくみんな飽きてきたのかもしれない
Maybe all the clouds are gonna let up, let up
たぶんすべての雲はやむだろう、やめるだろう
Oh yee oh yee oh yee oh...
おおおおおおおおおおおおおお…
Chorus:
コーラス:
(Woah) Round the sky, I see angels in Chelsea
(Woah) 空の周りにチェルシーの天使が見える
Wall Street, chic life, I see angels in Chelsea
ウォール街、シックな生活、チェルシーに天使が見える
Lost souls pass by, through the chain link and concrete
失われた魂が金網とコンクリートを通って通り過ぎる
And everywhere I look tonight, I see angels around me
そして今夜、どこを見ても天使が私の周りにいるのが見えます
And everywhere I look tonight, I see angels in Chelsea
そして今夜どこを見ても、チェルシーに天使がいるのが見える
Bridge:
ブリッジ:
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)...
当然... 当然...
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)...
当然... 当然...
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)... (Angels in Chelsea)
当然... (当然)... (エンゼルス・イン・チェルシー)
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)...
当然... 当然...
Somewhere, saw a woman in a beautiful dress
どこかで見た、美しいドレスを着た女性
Head down in her hands, make-up a mess
彼女の手の中で頭を下げて、化粧はめちゃくちゃです
Young mum, two kids
若いお母さんと 2 人の子供
Holes in their shoes says, "I've been there
靴の穴はこう言う、「私はそこに行ったことがある」
Too, and you're gonna get
も、そうすればあなたも手に入るでしょう
Through, yeah, I've been there
ええ、私はそこに行ってきました
Too, and you're gonna get
も、そうすればあなたも手に入るでしょう
Through." Oo oo... Oo oo... Oo oo oo oo...
を通して。」おおお…おおお…おおおおお…
Chorus:
コーラス:
(Oo...) Round the sky, I see angels in Chelsea
(ああ...) 空の周りにチェルシーの天使が見える
Wall Street, chic life, I see angels in Chelsea
ウォール街、シックな生活、チェルシーに天使が見える
Lost souls pass by, through the chain link and concrete
失われた魂が金網とコンクリートを通って通り過ぎる
And everywhere I look tonight, I see angels around me
そして今夜、どこを見ても天使が私の周りにいるのが見えます
And everywhere I look tonight, I see angels in Chelsea
そして今夜どこを見ても、チェルシーに天使がいるのが見える
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)...
当然... 当然...
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)... (I see packing in the cold streets)
当然... (当然)... (寒い道で荷造りしているのが見える)
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)...
当然... 当然...
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)... (I see lost souls and concrete)
当然のこと... 当然のこと、当然のこと (当然のこと) ... (失われた魂とコンクリートが見える)
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)...
当然... 当然...
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)... (I see angels around me)
当然... (当然) ... (私の周りには天使が見えます)
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)...
当然... 当然...
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)... (All these angels around me)
当然... (当然のこと)... (私の周りの天使たち)
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)...
当然... 当然...
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)... (All these angels around me)
当然... (当然のこと)... (私の周りの天使たち)
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)...
当然... 当然...
Duh duh... Duh duh duh duh duh (duh duh)... (All these angels around me)
当然... (当然のこと)... (私の周りの天使たち)
Outro:
アウトロ:
I see angels in Chelsea
チェルシーに天使が見える
End of F#
F# の終わり

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.