Sunshine on the Line Paroles Traduction Française

Randy Houser - Soleil sur la ligne

by Randy Houser

Randy Houser - Sunshine on the Line paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Sunshine on the Line - Randy Houser
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Randy Houser Sunshine on the Line

Randy Houser, "Sunshine On The Line"
Randy Houser, "Le soleil en ligne"
I would definitely use all "E formation" barre chords for this song Obviously it was
J'utiliserais certainement tous les accords barrés de "formation E" pour cette chanson.
written for electric, but you can have fun with your flat top on this one as well,
écrit pour l'électrique, mais vous pouvez aussi vous amuser avec votre dessus plat sur celui-ci,
even if you don't have a cutaway (like me).
même si vous n'avez pas de pan coupé (comme moi).
(verse)
(verset)
Well back up the boat, throw the cooler in the middle,
Eh bien, remonte le bateau, jette la glacière au milieu,
Got a lot of time, gonna kill us a little.
J'ai beaucoup de temps, ça va nous tuer un peu.
Gonna sink it down deep to the bottom of the creek
Je vais l'enfoncer profondément jusqu'au fond du ruisseau
Gonna shuck off my shirt, get some muddy on my feet
Je vais enlever ma chemise, mettre de la boue sur mes pieds
(chorus)
(refrain)
I got sunshine on the line
J'ai du soleil en ligne
Pretty little bitty country girl sittin' by my side
Jolie petite fille de la campagne assise à mes côtés
I got sunshine on the line
J'ai du soleil en ligne
Try to talk around a kiss and it looks like she just might
Essayez de parler autour d'un baiser et on dirait qu'elle pourrait bien
Be in a "I don't give a damn if they don't bite" state of mind
Être dans un état d'esprit "Je m'en fous s'ils ne mordent pas"
I got sunshine on the line
J'ai du soleil en ligne
(instrumental)
(instrumental)
She said, rub me all over to the blue hole baby
Elle a dit, frotte-moi partout jusqu'au trou bleu bébé
Anchor up the boat, jump in, you better take me
Ancre le bateau, saute dedans, tu ferais mieux de m'emmener
In your arms cause I'm cold as the beer you been sippin'
Dans tes bras parce que j'ai froid comme la bière que tu sirotes
Way back here just right for skinny dippin'
Je reviens ici, juste pour une baignade maigre
(chorus)
(refrain)
I got sunshine on the line
J'ai du soleil en ligne
Pretty little bitty country girl sittin' by my side
Jolie petite fille de la campagne assise à mes côtés
I got sunshine on the line
J'ai du soleil en ligne
Try to talk around a kiss and it looks like she just might
Essayez de parler autour d'un baiser et on dirait qu'elle pourrait bien
Be in a "I don't give a damn if they don't bite" state of mind
Être dans un état d'esprit "Je m'en fous s'ils ne mordent pas"
I got sunshine on the line
J'ai du soleil en ligne
(instrumental-bridge)
(chevalet instrumental)
Well, sometimes it don't matter if you don't catch nothin' but a good time
Eh bien, parfois, cela n'a pas d'importance si vous n'attrapez rien d'autre que du bon temps
Catch a kiss, catch a buzz, catch a breeze, a little bit of blue sky
Attrape un baiser, attrape un buzz, attrape une brise, un peu de ciel bleu
(chorus-out)
(refrain)
I got sunshine on the line
J'ai du soleil en ligne
Pretty little bitty country girl sittin' by my side
Jolie petite fille de la campagne assise à mes côtés
I got sunshine on the line
J'ai du soleil en ligne
Try to talk around a kiss and it looks like she just might
Essayez de parler autour d'un baiser et on dirait qu'elle pourrait bien
Be in a "I don't give a damn if they don't bite" state of mind
Être dans un état d'esprit "Je m'en fous s'ils ne mordent pas"
I'm in a "I don't give a damn if they don't bite" state of mind
Je suis dans un état d'esprit "Je m'en fous s'ils ne mordent pas"
I got sunshine on the line
J'ai du soleil en ligne
I got sunshine on the line
J'ai du soleil en ligne
C'mon sunshine, got sunshine on the line-sunshine on the line woo...
Allez soleil, j'ai du soleil sur la ligne-soleil sur la ligne woo...
Oooh the grey skies have go...ne away yeah.
Oooh, le ciel gris est parti... ouais.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.