Sunshine on the Line Текст Песни Перевод на Русский
Рэнди Хаузер — «Солнечный свет на кону»
by Randy Houser
Randy Houser - Sunshine on the Line: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Randy Houser, "Sunshine On The Line"
Рэнди Хаузер, «Солнечный свет на кону»
I would definitely use all "E formation" barre chords for this song Obviously it was
Я бы определенно использовал все барре-аккорды "E formation" для этой песни. Очевидно, это было так.
written for electric, but you can have fun with your flat top on this one as well,
написано для электромобиля, но и здесь вы можете повеселиться со своим плоским верхом,
even if you don't have a cutaway (like me).
даже если у вас нет визитки (как у меня).
(verse)
(стих)
Well back up the boat, throw the cooler in the middle,
Ну, поднимите лодку назад, бросьте холодильник посередине,
Got a lot of time, gonna kill us a little.
У меня много времени, мы немного убьём нас.
Gonna sink it down deep to the bottom of the creek
Собираюсь погрузить его глубоко на дно ручья
Gonna shuck off my shirt, get some muddy on my feet
Собираюсь сбросить рубашку, испачкать ноги
(chorus)
(хор)
I got sunshine on the line
У меня на кону солнечный свет
Pretty little bitty country girl sittin' by my side
Симпатичная маленькая деревенская девчонка сидит рядом со мной.
I got sunshine on the line
У меня на кону солнечный свет
Try to talk around a kiss and it looks like she just might
Попробуй поговорить о поцелуе, и похоже, что она могла бы это сделать.
Be in a "I don't give a damn if they don't bite" state of mind
Будьте в состоянии ума: «Мне плевать, если они не кусаются».
I got sunshine on the line
У меня на кону солнечный свет
(instrumental)
(инструментал)
She said, rub me all over to the blue hole baby
Она сказала, протри меня до голубой дыры, детка.
Anchor up the boat, jump in, you better take me
Поставь лодку на якорь, прыгай, лучше возьми меня.
In your arms cause I'm cold as the beer you been sippin'
В твоих объятиях, потому что мне холодно, как пиво, которое ты пил.
Way back here just right for skinny dippin'
Возвращаясь сюда, как раз для купания нагишом.
(chorus)
(хор)
I got sunshine on the line
У меня на кону солнечный свет
Pretty little bitty country girl sittin' by my side
Симпатичная маленькая деревенская девчонка сидит рядом со мной.
I got sunshine on the line
У меня на кону солнечный свет
Try to talk around a kiss and it looks like she just might
Попробуй поговорить о поцелуе, и похоже, что она могла бы это сделать.
Be in a "I don't give a damn if they don't bite" state of mind
Будьте в состоянии ума: «Мне плевать, если они не кусаются».
I got sunshine on the line
У меня на кону солнечный свет
(instrumental-bridge)
(инструментальный бридж)
Well, sometimes it don't matter if you don't catch nothin' but a good time
Ну, иногда это не имеет значения, если ты не поймаешь ничего, кроме хорошего времени
Catch a kiss, catch a buzz, catch a breeze, a little bit of blue sky
Поймай поцелуй, поймай кайф, поймай ветерок, немного голубого неба.
(chorus-out)
(хор)
I got sunshine on the line
У меня на кону солнечный свет
Pretty little bitty country girl sittin' by my side
Симпатичная маленькая деревенская девчонка сидит рядом со мной.
I got sunshine on the line
У меня на кону солнечный свет
Try to talk around a kiss and it looks like she just might
Попробуй поговорить о поцелуе, и похоже, что она могла бы это сделать.
Be in a "I don't give a damn if they don't bite" state of mind
Будьте в состоянии ума: «Мне плевать, если они не кусаются».
I'm in a "I don't give a damn if they don't bite" state of mind
Я нахожусь в состоянии «мне плевать, если они не кусаются».
I got sunshine on the line
У меня на кону солнечный свет
I got sunshine on the line
У меня на кону солнечный свет
C'mon sunshine, got sunshine on the line-sunshine on the line woo...
Давай, солнышко, солнце на линии, солнце на линии, ву...
Oooh the grey skies have go...ne away yeah.
Ох, серые небеса ушли... да, прочь.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
