My Country Letras Tradução em Português
Randy Newman - Meu país
by Randy Newman
Randy Newman - My Country letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Let's go back to yesterday, when a phone call cost a dime.
Voltemos ao passado, quando um telefonema custava um centavo.
in New Orleans, just a nickel.
em Nova Orleans, apenas um centavo.
Turn back the hands of time.
Volte os ponteiros do tempo.
Turn back the hands of time.
Volte os ponteiros do tempo.
Picture a room with a window, a sofa and some chairs,
Imagine uma sala com uma janela, um sofá e algumas cadeiras,
ss4
ss4
a television turned on for the night.
uma televisão ligada durante a noite.
Picture a woman, two children seated, a man lying there,
Imagine uma mulher, duas crianças sentadas, um homem deitado,
ss4
ss4
their faces softly glowing in the light.
seus rostos brilhando suavemente na luz.
This is my country, these are my people.
Este é o meu país, este é o meu povo.
This is the world I understand.
Este é o mundo que eu entendo.
This is my country, these are my people.
Este é o meu país, este é o meu povo.
And I know 'em like the back of my own hand.
E eu os conheço como a palma da minha mão.
If we had something to say we'd bounce it off the screen
Se tivéssemos algo a dizer, saltaríamos para fora da tela
we were watching and we couldn't look away.
estávamos observando e não conseguíamos desviar o olhar.
We all know what we look like, you know what I mean?
Todos nós sabemos como somos, entende o que quero dizer?
We wouldn't have had it any other way.
Não teríamos feito de outra maneira.
We got comedy, tragedy. Ev'rything from A to B,
Temos comédia, tragédia. Tudo de A a B,
watching other people living, seeing other people play.
observando outras pessoas vivendo, vendo outras pessoas brincando.
Having other people's voices fill our minds.
Ter a voz de outras pessoas preenchendo nossas mentes.
Thank you, Jesus.
Obrigado, Jesus.
Feelings might go unexpressed.
Os sentimentos podem não ser expressos.
I think that's prob'ly for the best.
Acho que provavelmente é o melhor.
Dig too deep, who knows what you will find.
Cave muito fundo, quem sabe o que você encontrará.
This is my country, those were my people.
Este é o meu país, esse era o meu povo.
Their's was the world I understand.
O mundo deles era o que eu entendo.
Picture a room, no window, a door that leads outside,
Imagine um quarto, sem janela, uma porta que leva para fora,
a man lying on a blanket on the floor.
um homem deitado sobre um cobertor no chão.
Picture his three grown boys behind him, bouncing words off a screen,
Imagine seus três meninos adultos atrás dele, refletindo palavras em uma tela,
of a television big as all outdoors.
de uma televisão grande como tudo ao ar livre.
Now your children are your children, even when they're grown.
Agora seus filhos são seus filhos, mesmo quando crescerem.
When they speak to you, you got to listen to what they have to say.
Quando eles falam com você, você precisa ouvir o que eles têm a dizer.
But they all live alone now, they have TVs of their own
Mas todos eles vivem sozinhos agora, eles têm suas próprias TVs
su
su
but they keep on coming over anyway.
mas eles continuam vindo de qualquer maneira.
And much as I love them, I'm always kind of glad when they go away.
E por mais que eu os ame, fico sempre feliz quando eles vão embora.
This is my country, these are my people.
Este é o meu país, este é o meu povo.
This is the world I understand.
Este é o mundo que eu entendo.
This is my country, these are my people.
Este é o meu país, este é o meu povo.
And I know 'em like the back of my own hand.
E eu os conheço como a palma da minha mão.
us4
nós4
I know 'em like the back of my own hand.
Eu os conheço como a palma da minha mão.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
