Burberry Blue Eyes كلمات أغنية ترجمة عربية
رازورلايت - بربري بلو آيز
by Razorlight
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Acoustic Version of the Great Song (Burberry Blue Eyes) by Razorlight
النسخة الصوتية للأغنية الرائعة (Burberry Blue Eyes) من تأليف Razorlight
Listen to the song for the rhythm, any corrections please let me know
استمعوا للأغنية من أجل الإيقاع، أي تصحيحات أرجو إبلاغي بها
Intro: F G A
مقدمة: ف.ج.أ
V1
V1
M
م
She was swinging from her handbag on the King's Road,
لقد كانت تتأرجح من حقيبة يدها على طريق الملك،
M
م
Fresh from boarding school and double-barreled shame.
جديدة من المدرسة الداخلية والعار المزدوج.
M
م
Now there are worms in her skin, she's razor thin, her eyes are pinned,
الآن هناك ديدان في جلدها، وهي نحيفة للغاية، وعيناها مثبتتان،
I get the 'daddy never noticed' story again.
حصلت على قصة "أبي لم يلاحظ أبدًا" مرة أخرى.
And she takes me to a warehouse in the city,
وتأخذني إلى مستودع في المدينة،
M
م
Her gaze as vacant as a byline in the news,
نظرتها فارغة مثل الخط الثانوي في الأخبار،
M
م
And I reach in disbelief then resign myself,
وأبلغ الكفر ثم أستقيل،
M#7
م#7
She's slumming it in someone else's shoes.
إنها تتلاعب به في حذاء شخص آخر.
M
م
Oh! Burberry blue eyes
أوه! بربري العيون الزرقاء
This town is not so small,
هذه المدينة ليست صغيرة جدًا،
M
م
If you take everyone to bed
إذا أخذت الجميع إلى السرير
And leave the lights all on,
واترك الأضواء كلها مضاءة،
M#7
م#7
Somebody is going to see it all.
شخص ما سوف يرى كل شيء.
M
م
The details of your latest maneuvers,
تفاصيل مناوراتك الأخيرة،
The tears you've been spreading around,
الدموع التي كنت تنشرها حولك،
M
م
And your story's so predictable
وقصتك متوقعة جدًا
You spent too long just hanging around.
لقد أمضيت وقتًا طويلاً في التسكع.
V2 D (slowly strum)
V2 D (يعزف ببطء)
M
م
She was brought up from a distance by the usual,
لقد نشأت من بعيد كالعادة،
M
م
Rattlers and tattlers from the best guarded schools,
خشخيشات وثرثارات من أفضل المدارس حراسة،
M
م
Auditioning to be ana obituary in the Daily Mail,
الاختبار ليكون نعيًا في الديلي ميل،
M#7
م#7
The yawning scandal of the daughter of the duchess breaking rules.
فضيحة تثاؤب ابنة الدوقة التي تخرق القواعد.
M
م
Oh!Burberry blue eyes
أوه! بربري العيون الزرقاء
This town is not so small,
هذه المدينة ليست صغيرة جدًا،
M
م
If you bang him in the car
إذا ضربته في السيارة
And leave the doors wide open
واترك الأبواب مفتوحة على مصراعيها
Somebody will see it all.
شخص ما سوف يرى كل شيء.
M
م
And you're becoming so predictable
وأصبحت متوقعًا جدًا
You spent too long
لقد قضيت وقتا طويلا
Just hanging around.
مجرد التسكع.
V3 D (slowly strum)
V3 D (يعزف ببطء)
M
م
I get plugged in at another phony party,
لقد انضممت إلى حفلة زائفة أخرى،
M
م
Convinced that now there's really nothing left to lose.
مقتنع أنه الآن لم يعد هناك ما نخسره حقًا.
M
م
'Til I turn around and watch her disappearing,
حتى أستدير وأشاهدها وهي تختفي،
He's got his hand in her pocket; she's got her eye on his shoes.
لقد وضع يده في جيبها. لقد وضعت عينها على حذائه.
And I know I've been converted to old currency,
وأنا أعلم أنه تم تحويلي إلى العملة القديمة،
M
م
Somebody new will guarantee her bootleg soul,
شخص جديد سيضمن روحها غير المشروعة،
M
م
Be her proof of purchase counter culture trophy,
كن دليلاً على شراء كأس الثقافة المضادة،
M#7
م#7
Help her die a little more, deeper in her hole.
ساعدها على الموت أكثر قليلاً، وأعمق في جحرها.
M
م
Oh! Burberry blue eyes
أوه! بربري العيون الزرقاء
I guess we're just not meant to be,
أعتقد أنه ليس من المفترض أن نكون كذلك،
M
م
If you blow him in the club
إذا ضربته في النادي
And leave your eyes wide open,
واترك عينيك مفتوحتين على وسعهما،
M#7
م#7
Somebody is going to see.
شخص ما سوف يرى.
M
م
The sordid details of your midnight operations,
التفاصيل الدنيئة لعمليات منتصف الليل الخاصة بك،
All the tears you've been swallowing down,
كل الدموع التي كنت ابتلعها ،
M
م
And your story's so predictable
وقصتك متوقعة جدًا
The end so unavoidable
النهاية لا مفر منها
M
م
I've never seen you earn your thrills
لم أشاهدك قط تكسب الإثارة الخاصة بك
You've spent too long
لقد قضيت وقتا طويلا
Just hanging around.
مجرد التسكع.
Thats just about it, all comments/ criticism welcome.
هذا كل ما في الأمر، جميع التعليقات/الانتقادات موضع ترحيب.
This is my 2nd Tab so please let me know what you think
هذه هي علامة التبويب الثانية الخاصة بي، لذا يرجى إخباري برأيك
Craig, C
كريج، ج
Chords used:
الحبال المستخدمة:
M#7
م#7
E: 1 3 5 0 5 2
ه: 1 3 5 0 5 2
B: 1 3 5 0 7 2
ب: 1 3 5 0 7 2
G: 2 4 6 0 7 3
ز: 2 4 6 0 7 3
D: 3 5 7 2 7 2
د: 3 5 7 2 7 2
A: 3 5 7 2 5 4
ج: 3 5 7 2 5 4
e: 1 3 5 0 0 2
ه: 1 3 5 0 0 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
