Burberry Blue Eyes Paroles Traduction Française
Razorlight - Yeux bleus Burberry
by Razorlight
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Acoustic Version of the Great Song (Burberry Blue Eyes) by Razorlight
Version acoustique de la grande chanson (Burberry Blue Eyes) de Razorlight
Listen to the song for the rhythm, any corrections please let me know
Écoutez la chanson pour le rythme, si vous avez des corrections, faites-le-moi savoir
Intro: F G A
Introduction : FGA
V1
V1
M
M
She was swinging from her handbag on the King's Road,
Elle se balançait de son sac à main sur King's Road,
M
M
Fresh from boarding school and double-barreled shame.
Fraîchement sorti du pensionnat et double honte.
M
M
Now there are worms in her skin, she's razor thin, her eyes are pinned,
Maintenant, il y a des vers dans sa peau, elle est très fine, ses yeux sont fixés,
I get the 'daddy never noticed' story again.
Je reçois à nouveau l'histoire du « papa n'a jamais remarqué ».
And she takes me to a warehouse in the city,
Et elle m'emmène dans un entrepôt en ville,
M
M
Her gaze as vacant as a byline in the news,
Son regard aussi vide qu'une signature dans l'actualité,
M
M
And I reach in disbelief then resign myself,
Et j'arrive avec incrédulité puis je me résigne,
M#7
M#7
She's slumming it in someone else's shoes.
Elle se met à la place de quelqu'un d'autre.
M
M
Oh! Burberry blue eyes
Ah ! Yeux bleus Burberry
This town is not so small,
Cette ville n'est pas si petite,
M
M
If you take everyone to bed
Si tu emmènes tout le monde au lit
And leave the lights all on,
Et laisse toutes les lumières allumées,
M#7
M#7
Somebody is going to see it all.
Quelqu'un va tout voir.
M
M
The details of your latest maneuvers,
Le détail de vos dernières manœuvres,
The tears you've been spreading around,
Les larmes que tu as répandues,
M
M
And your story's so predictable
Et ton histoire est si prévisible
You spent too long just hanging around.
Vous avez passé trop de temps à traîner.
V2 D (slowly strum)
V2 D (gratter lentement)
M
M
She was brought up from a distance by the usual,
Elle a été élevée à distance par les habitudes habituelles,
M
M
Rattlers and tattlers from the best guarded schools,
Des hochets et des bavards des écoles les mieux gardées,
M
M
Auditioning to be ana obituary in the Daily Mail,
Auditionner pour être une nécrologie dans le Daily Mail,
M#7
M#7
The yawning scandal of the daughter of the duchess breaking rules.
Le scandale béant de la fille de la duchesse enfreignant les règles.
M
M
Oh!Burberry blue eyes
Oh! Yeux bleus Burberry
This town is not so small,
Cette ville n'est pas si petite,
M
M
If you bang him in the car
Si tu le frappes dans la voiture
And leave the doors wide open
Et laisse les portes grandes ouvertes
Somebody will see it all.
Quelqu'un verra tout cela.
M
M
And you're becoming so predictable
Et tu deviens si prévisible
You spent too long
Tu as passé trop de temps
Just hanging around.
Je traîne juste.
V3 D (slowly strum)
V3 D (gratter lentement)
M
M
I get plugged in at another phony party,
Je suis branché à une autre fausse fête,
M
M
Convinced that now there's really nothing left to lose.
Convaincu que désormais il n’y a vraiment plus rien à perdre.
M
M
'Til I turn around and watch her disappearing,
"Jusqu'à ce que je me retourne et la regarde disparaître,
He's got his hand in her pocket; she's got her eye on his shoes.
Il a la main dans sa poche ; elle a un œil sur ses chaussures.
And I know I've been converted to old currency,
Et je sais que j'ai été converti en ancienne monnaie,
M
M
Somebody new will guarantee her bootleg soul,
Quelqu'un de nouveau garantira son âme bootleg,
M
M
Be her proof of purchase counter culture trophy,
Soyez sa preuve d'achat du trophée contre-culture,
M#7
M#7
Help her die a little more, deeper in her hole.
Aide-la à mourir un peu plus, plus profondément dans son trou.
M
M
Oh! Burberry blue eyes
Ah ! Yeux bleus Burberry
I guess we're just not meant to be,
Je suppose que nous ne sommes tout simplement pas censés l'être,
M
M
If you blow him in the club
Si tu le suces dans le club
And leave your eyes wide open,
Et laisse les yeux grands ouverts,
M#7
M#7
Somebody is going to see.
Quelqu'un va voir.
M
M
The sordid details of your midnight operations,
Les détails sordides de vos opérations de minuit,
All the tears you've been swallowing down,
Toutes les larmes que tu as avalées,
M
M
And your story's so predictable
Et ton histoire est si prévisible
The end so unavoidable
La fin si inévitable
M
M
I've never seen you earn your thrills
Je ne t'ai jamais vu gagner tes sensations fortes
You've spent too long
Tu as passé trop de temps
Just hanging around.
Je traîne juste.
Thats just about it, all comments/ criticism welcome.
C'est à peu près tout, tous commentaires/critiques sont les bienvenus.
This is my 2nd Tab so please let me know what you think
Ceci est mon 2ème onglet alors n'hésitez pas à me dire ce que vous en pensez
Craig, C
Craig, C.
Chords used:
Accords utilisés :
M#7
M#7
E: 1 3 5 0 5 2
E : 1 3 5 0 5 2
B: 1 3 5 0 7 2
B : 1 3 5 0 7 2
G: 2 4 6 0 7 3
G : 2 4 6 0 7 3
D: 3 5 7 2 7 2
D : 3 5 7 2 7 2
A: 3 5 7 2 5 4
R : 3 5 7 2 5 4
e: 1 3 5 0 0 2
e : 1 3 5 0 0 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
