If I Had Only Known Liedtext Deutsche Übersetzung

Reba McEntire – Wenn ich es nur gewusst hätte

by Reba McEntire

Reba McEntire - If I Had Only Known Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

If I Had Only Known - Reba McEntire
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Reba McEntire If I Had Only Known

Performed By: Reba McEntire
Aufgeführt von: Reba McEntire
Words & Music By: Craig Morris and Jana Stanfield
Text und Musik von: Craig Morris und Jana Stanfield
Intro: E7/D A(add9)/C# E7/D A(add9)/C# Bm7 F#m7 D/E
Intro: E7/D A(add9)/C# E7/D A(add9)/C# Bm7 F#m7 D/E
(add9)/
(add9)/
If I had only know, it was the last walk in the rain
Wenn ich es nur gewusst hätte, wäre es der letzte Spaziergang im Regen
(add9)
(add9)
I'd keep you out, for hours in the storm
Ich würde dich stundenlang im Sturm draußen halten
(add9)
(add9)
I would hold your hand, like a life line to my heart
Ich würde deine Hand halten, wie eine Lebensader zu meinem Herzen
Underneath the thunder, we'd be warm
Unter dem Donner wäre es uns warm
(add9)
(add9)
If I had only known, it was our last walk in the rain
Hätte ich es nur gewusst, es war unser letzter Spaziergang im Regen
If I had only known, I'd never hear your voice again
Wenn ich es nur gewusst hätte, würde ich deine Stimme nie wieder hören
I'd memorize, each thing you ever said
Ich würde mir alles merken, was du jemals gesagt hast
And all those lonely nights, I can think of them once more
Und all diese einsamen Nächte, ich kann noch einmal an sie denken
And keep your words, alive inside my head
Und halte deine Worte in meinem Kopf lebendig
If I had only known, I'd never hear your voice again
Wenn ich es nur gewusst hätte, würde ich deine Stimme nie wieder hören
You were the treasure in my head
Du warst der Schatz in meinem Kopf
You were the one who always stood beside me
Du warst derjenige, der immer an meiner Seite stand
So unaware how I'd foolishly believed that you would always be there
So unbewusst, dass ich törichterweise geglaubt hatte, dass du immer da sein würdest
(add9) /
(add9) /
But then there came a day, and I turned my head and you slipped away
Aber dann kam der Tag, und ich drehte meinen Kopf und du entschlüpfte
(add9)
(add9)
If I had only known, it was my last night by your side
Wenn ich es nur gewusst hätte, es war meine letzte Nacht an deiner Seite
I'd pray a miracle to stop the dawn
Ich würde ein Wunder beten, um die Morgendämmerung zu stoppen
(add9)
(add9)
And when you smiled at me, I would look into your eyes
Und wenn du mich anlächelst, schaue ich dir in die Augen
And make you sure you know my love for you goes on and on
Und stelle sicher, dass du weißt, dass meine Liebe zu dir immer weitergeht
If I had only known
Wenn ich es nur gewusst hätte
(add9)
(add9)
If I had only known
Wenn ich es nur gewusst hätte
oh the love I would have shown
Oh, was für eine Liebe ich gezeigt hätte
E7 N.C.
E7 N.C.
If I had only known...
Wenn ich es nur gewusst hätte...
Outro: E/D A(add9)/C# E/D A(add9)/C# Bm7 D/E E/G# A(add9)
Outro: E/D A(add9)/C# E/D A(add9)/C# Bm7 D/E E/G# A(add9)
Chord Structures:
Akkordstrukturen:
A(add9)/C# X42200
A(add9)/C# X42200
E7sus 020200
E7sus 020200
A(add9) x02420
A(add9) x02420
B7/D# XX1202
B7/D# XX1202
A/C# X42225
Klimaanlage# X42225
B9/D# XX1222
B9/D# XX1222
N.C. no chord
N.C. kein Akkord

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.