Kosmonautensehnsucht Versuri Traducere în Română

Reinhard Lakomy - Dor de cosmonaut

by Reinhard Lakomy

Reinhard Lakomy - Kosmonautensehnsucht versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Reinhard Lakomy Kosmonautensehnsucht

(from "Mimmelitt, das Stadtkaninchen")
(din „Mimmelitt, iepurele orașului”)
Welch ein Abenteuer ist fr uns die Welt!
Ce aventură este lumea pentru noi!
Jeder Stern ein Abenteuer ungezhlt!
Fiecare stea este o aventură de nespus!
Schn ist so'ne Weltraumfahrt,
O astfel de călătorie în spațiu este plăcută,
freuen uns auf jeden Start.
Așteptăm cu nerăbdare fiecare început.
Wir seh'n Sonne, Mond und Sterne auf der Welt,
Vedem un soare, lună și stele în lume,
seh'n die Erde aus der Ferne, das tut weh.
vezi pământul de la distanță, doare.
Denn auf ihr sind wir zuhaus,
Pentru că acolo suntem acasă,
schauen trumend nach ihr aus.
uită-te visător după ea.
H7
H7
Mchten uns're Pferde reiten, die nicht weit vom Startplatz weiden.
Ne-ar plăcea să călărească caii noștri care pasc nu departe de punctul de plecare.
H7
H7
Mchten Wind an Haut und Haaren mit dem Boot flussaufwrts fahren.
Ți-ar plăcea să iei o barcă în sus pe râu cu vântul pe piele și păr?
f#m H7 E
f#m H7 E
Mchten warmen Regen spren, durch den tiefen Schnee marschieren.
Vrei să simți o ploaie caldă, mergi prin zăpada adâncă.
f#m H7 E
f#m H7 E
Mchten frische Erdbeer'n essen, alles ringsherum vergessen.
Vrei să mănânci căpșuni proaspete și să uiți de tot ce te înconjoară.
f#m H7 E G
f#m H7 E G
Schlafend auf der Wiese liegen, mit dem groen Traum vom Fliegen.
Întins adormit pe pajiște cu marele vis de a zbura.
Kosmonautensehnsucht ist besonders gro!
Dorința de a fi cosmonaut este deosebit de mare!
Sie lsst keinen Kosmonauten wieder los.
Ea nu dă drumul niciunui cosmonaut.
Hat die Erde uns zurck,
Ne-a adus pământul înapoi?
ist die Sehnsucht Teil vom Glck.
dorul face parte din fericire.
Welch ein Abenteuer ist fr uns die Welt!
Ce aventură este lumea pentru noi!
Jeder Stern ein Abenteuer ungezhlt!
Fiecare stea este o aventură de nespus!
Schn ist so'ne Weltraumfahrt,
O astfel de călătorie în spațiu este plăcută,
freuen uns auf jeden Start.
Așteptăm cu nerăbdare fiecare început.
http://www.reinhard-lakomy.de/
http://www.reinhard-lakomy.de/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.