Menschenjunges 歌詞 日本語訳

ラインハルト・メイ - 人間の子

by Reinhard Mey

Reinhard Mey - Menschenjunges の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Menschenjunges - Reinhard Mey
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Reinhard Mey Menschenjunges

Menschenjunges, dies ist dein Planet,
カブ、ここはあなたの惑星です、
hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket.
ここがあなたの目的地です、小さな荷物です。
Freundliches Buendel, willkommen herein,
フレンドリーな仲間たち、ようこそ、
moege das Leben hier gut zu dir sein!
ここでの生活があなたにとって良いものになりますように!
Da liegst du nun also endlich fertig in der Wiege.
それで、あなたはついにゆりかごに横たわりました。
Du bist noch ganz frisch und neu,
あなたはまだ完全に新鮮で新人です、
und ich schleiche verstohln zu dir,
そして私はこっそりあなたのところへ忍び込みます、
und mit grosser Selbstbeherrschung nur besiege
優れた自制心を持ってのみそれに打ち勝ちます
ich die Neugierde, dich da mal rauszuholn,
私にはあなたをそこへ連れ出したいという好奇心があります、
um dich ueberhaupt erstmal genauer
あなたをもっと詳しく知るために
anzusehen. So begnueg ich mich damit,
見るために。だから私はこれで満足しているのですが、
an deinem ersten Tag etwas verlegen vor
初日は少し恥ずかしい
deiner Wiege rumzustehen und mir vorzustellen,
ゆりかごの中で立って想像すること
was dein Leben bringen mag.
あなたの人生がもたらすものは何でも。
Menschenjunges, dies ist dein Planet,
カブ、ここはあなたの惑星です、
hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket.
ここがあなたの目的地です、小さな荷物です。
Freundliches Buendel, willkommen herein,
フレンドリーな仲間たち、ようこそ、
moege das Leben hier gut zu dir sein!
ここでの生活があなたにとって良いものになりますように!
Moegest du all' das erfahren und all' das erleben,
あなたがこのすべてを経験し、このすべてを経験できますように。
was erlebenswert und was im Leben wichtig ist.
経験する価値があること、人生で大切なことは何か。
Moeg' es noch Wiesen und Baeume und Maikaefer geben,
牧草地や木々やコガネムシがまだありますように。
wenn du im Maikaefersammelalter bist.
あなたがコガネムシ採集年齢に達している場合。
Moegen auch allezeit Naegel, Murmeln, Strippe, Litze,
釘、ビー玉、ストリップ、ストランドがいつもありますように。
Kleister, Brausepulver, Buntstifte und Feuerstein,
ペースト、発泡パウダー、色鉛筆、フリント、
Schraubenzieher, Isolierband, Knete und Lakritze
ドライバー、絶縁テープ、遊び生地、甘草
reichlich in deinen Hosentaschen vorraetig sein!
ポケットにたくさん入れてね!
Menschenjunges, dies ist dein Planet,
カブ、ここはあなたの惑星です、
hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket.
ここがあなたの目的地です、小さな荷物です。
Freundliches Buendel, willkommen herein,
フレンドリーな仲間たち、ようこそ、
moege das Leben hier gut zu dir sein!
ここでの生活があなたにとって良いものになりますように!
Und eines Tags kommt der Tag,
そしていつかその日が来るだろう
da sitze ich beklommen ratlos vor den Schularbeiten,
私は学校の宿題の前に座って、不安そうに途方に暮れています。
die man dir aufgab.
それはあなたに与えられたものです。
Werde deine Rechenaufgaben nicht rausbekommen,
数学の問題は解けませんが、
fuer den Aufsatz den ich dir geschrieben hab',
私があなたに書いたエッセイに対して、
wirst du, wenn du sehr viel Glueck hast,
非常に幸運であれば、そうするでしょう。
keinen Arrest kriegen,
逮捕されないでください、
aber als Entschaedigung dafuer werd' ich dir,
しかし、その代償として、私はあなたに差し上げます、
Drachen bauen, Bilder mal'n und Doppeldecker fliegen
凧を作ったり、絵を描いたり、複葉機を飛ばしたりしましょう
und zeig dir den Umgang mit Loetkolben und Klavier.
はんだごてとピアノの使い方を教えます。
Menschenjunges, dies ist dein Planet,
カブ、ここはあなたの惑星です、
hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket.
ここがあなたの目的地です、小さな荷物です。
Freundliches Buendel, willkommen herein,
フレンドリーな仲間たち、ようこそ、
moege das Leben hier gut zu dir sein!
ここでの生活があなたにとって良いものになりますように!
Ein paar Jahre spaeter dann nach manch' blutigen Nasen,
数年後、何度も鼻血を出した後、
nach unzaehligen Pflastern ueber aufgeschlag'nen Knien,
打撲傷を負った膝に無数の絆創膏を貼った後、
nach zerbroch'nen Fensterscheiben, zertoepperten
割れた窓、割られた窓の後
Vasen, fehlgeschlagenen Erziehungstheorien.
花瓶、失敗した教育理論。
Nach erkannter Unwirksamkeit strenger Zeigefinger
無効を認めた上で厳しい指差し
machen wir beide naemlich gemeinsam jeden Stuss,
私たちは二人で何でも一緒にやるのですが、
jeden groben Unfug, und dann dreh'n wir all' die Dinge,
すべてのひどいナンセンス、そして私たちはすべてを好転させます、
die ich dir bis dahin jedoch streng verbieten muss.
それまでは厳しく禁止しなければなりません。
Menschenjunges, dies ist dein Planet,
カブ、ここはあなたの惑星です、
hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket.
ここがあなたの目的地です、小さな荷物です。
Freundliches Buendel, willkommen herein,
フレンドリーな仲間たち、ようこそ、
moege das Leben hier gut zu dir sein!
ここでの生活があなたにとって良いものになりますように!
Moege dir, von dem, was du dir vornimmst, viel gelingen!
あなたがやろうとしたことは何でも成功しますように!
Sei zufrieden, wenns gelingt, und ohne Uebermut,
成功すれば満足、驕ることなく、
versuch' deine Welt ein kleines Stueck voranzubringen,
あなたの世界を少しだけ前進させてみてください、
sei, so gut es geht, zu deinen Menschenbruedern gut!
人間の兄弟たちにできる限り仲良くしてください!
Tja, dann wuensch' ich dir, dass ich ein guter Vater werde,
それなら、私が良い父親になることを願っています。
dass du Freunde findest, die dich lieben, und dass du
あなたを愛してくれる友達が見つかること、そしてあなたが
Spass hast an dem grossen Abenteuer auf der Erde!
地球の大冒険を楽しもう!
"Hals- und Beinbruch", da kommt was auf dich zu.
「首と足を折ってください」、何かが近づいています。
Menschenjunges, dies ist dein Planet,
カブ、ここはあなたの惑星です、
hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket.
ここがあなたの目的地です、小さな荷物です。
Freundliches Buendel, willkommen herein,
フレンドリーな仲間たち、ようこそ、
moege das Leben hier gut zu dir sein!
ここでの生活があなたにとって良いものになりますように!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.