Menschenjunges Letras Tradução em Português

Reinhard Mey - filhote humano

by Reinhard Mey

Reinhard Mey - Menschenjunges letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Menschenjunges - Reinhard Mey
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Reinhard Mey Menschenjunges

Menschenjunges, dies ist dein Planet,
Filhote de homem, este é o seu planeta,
hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket.
aqui está o seu destino, pacote pequeno.
Freundliches Buendel, willkommen herein,
Grupo amigável, bem-vindo,
moege das Leben hier gut zu dir sein!
que a vida aqui seja boa para você!
Da liegst du nun also endlich fertig in der Wiege.
Então aí está você, finalmente deitado no berço.
Du bist noch ganz frisch und neu,
Você ainda está completamente fresco e novo,
und ich schleiche verstohln zu dir,
e eu furtivamente me esgueiro até você,
und mit grosser Selbstbeherrschung nur besiege
e só derrotá-lo com grande autocontrole
ich die Neugierde, dich da mal rauszuholn,
Tenho a curiosidade de levar você até lá,
um dich ueberhaupt erstmal genauer
para conhecê-lo com mais detalhes
anzusehen. So begnueg ich mich damit,
para ver. Então eu me contento com isso,
an deinem ersten Tag etwas verlegen vor
um pouco envergonhado no seu primeiro dia
deiner Wiege rumzustehen und mir vorzustellen,
ficar parado em seu berço e imaginar
was dein Leben bringen mag.
seja lá o que sua vida possa trazer.
Menschenjunges, dies ist dein Planet,
Filhote de homem, este é o seu planeta,
hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket.
aqui está o seu destino, pacote pequeno.
Freundliches Buendel, willkommen herein,
Grupo amigável, bem-vindo,
moege das Leben hier gut zu dir sein!
que a vida aqui seja boa para você!
Moegest du all' das erfahren und all' das erleben,
Que você experimente tudo isso e experimente tudo isso,
was erlebenswert und was im Leben wichtig ist.
o que vale a pena experimentar e o que é importante na vida.
Moeg' es noch Wiesen und Baeume und Maikaefer geben,
Que ainda haja prados e árvores e besouros,
wenn du im Maikaefersammelalter bist.
se você tem idade para colecionar cockchafer.
Moegen auch allezeit Naegel, Murmeln, Strippe, Litze,
Que haja sempre pregos, bolinhas de gude, tiras, fios,
Kleister, Brausepulver, Buntstifte und Feuerstein,
Pasta, pó efervescente, lápis de cor e pederneira,
Schraubenzieher, Isolierband, Knete und Lakritze
Chave de fenda, fita isolante, massinha e alcaçuz
reichlich in deinen Hosentaschen vorraetig sein!
Tenha bastante no bolso!
Menschenjunges, dies ist dein Planet,
Filhote de homem, este é o seu planeta,
hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket.
aqui está o seu destino, pacote pequeno.
Freundliches Buendel, willkommen herein,
Grupo amigável, bem-vindo,
moege das Leben hier gut zu dir sein!
que a vida aqui seja boa para você!
Und eines Tags kommt der Tag,
E um dia chegará o dia
da sitze ich beklommen ratlos vor den Schularbeiten,
Estou sentado lá na frente do meu trabalho escolar, ansiosamente perdido,
die man dir aufgab.
que foi dado a você.
Werde deine Rechenaufgaben nicht rausbekommen,
Não vou resolver seus problemas de matemática,
fuer den Aufsatz den ich dir geschrieben hab',
pelo ensaio que escrevi para você,
wirst du, wenn du sehr viel Glueck hast,
você vai, se tiver muita sorte,
keinen Arrest kriegen,
não seja preso,
aber als Entschaedigung dafuer werd' ich dir,
mas como compensação por isso eu lhe darei,
Drachen bauen, Bilder mal'n und Doppeldecker fliegen
Construa pipas, pinte quadros e pilote biplanos
und zeig dir den Umgang mit Loetkolben und Klavier.
e mostrarei como usar um ferro de solda e um piano.
Menschenjunges, dies ist dein Planet,
Filhote de homem, este é o seu planeta,
hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket.
aqui está o seu destino, pacote pequeno.
Freundliches Buendel, willkommen herein,
Grupo amigável, bem-vindo,
moege das Leben hier gut zu dir sein!
que a vida aqui seja boa para você!
Ein paar Jahre spaeter dann nach manch' blutigen Nasen,
Alguns anos depois, depois de muito sangramento no nariz,
nach unzaehligen Pflastern ueber aufgeschlag'nen Knien,
depois de incontáveis curativos em joelhos machucados,
nach zerbroch'nen Fensterscheiben, zertoepperten
depois de janelas quebradas, janelas quebradas
Vasen, fehlgeschlagenen Erziehungstheorien.
Vasos, teorias educacionais fracassadas.
Nach erkannter Unwirksamkeit strenger Zeigefinger
Depois de reconhecer a ineficácia, um dedo severo apontando
machen wir beide naemlich gemeinsam jeden Stuss,
nós dois fazemos tudo juntos,
jeden groben Unfug, und dann dreh'n wir all' die Dinge,
cada bobagem grosseira, e então mudamos todas as coisas,
die ich dir bis dahin jedoch streng verbieten muss.
o que devo proibi-lo estritamente até então.
Menschenjunges, dies ist dein Planet,
Filhote de homem, este é o seu planeta,
hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket.
aqui está o seu destino, pacote pequeno.
Freundliches Buendel, willkommen herein,
Grupo amigável, bem-vindo,
moege das Leben hier gut zu dir sein!
que a vida aqui seja boa para você!
Moege dir, von dem, was du dir vornimmst, viel gelingen!
Que você tenha sucesso em tudo o que se propôs a fazer!
Sei zufrieden, wenns gelingt, und ohne Uebermut,
Fique satisfeito se der certo e sem arrogância,
versuch' deine Welt ein kleines Stueck voranzubringen,
tente fazer seu mundo avançar um pouco,
sei, so gut es geht, zu deinen Menschenbruedern gut!
seja bom com seus irmãos humanos da melhor maneira possível!
Tja, dann wuensch' ich dir, dass ich ein guter Vater werde,
Bem, então desejo que eu me torne um bom pai,
dass du Freunde findest, die dich lieben, und dass du
que você encontre amigos que te amem e que você
Spass hast an dem grossen Abenteuer auf der Erde!
Divirta-se na grande aventura na terra!
"Hals- und Beinbruch", da kommt was auf dich zu.
“Quebre o pescoço e as pernas”, algo está vindo em sua direção.
Menschenjunges, dies ist dein Planet,
Filhote de homem, este é o seu planeta,
hier ist dein Bestimmungsort, kleines Paket.
aqui está o seu destino, pacote pequeno.
Freundliches Buendel, willkommen herein,
Grupo amigável, bem-vindo,
moege das Leben hier gut zu dir sein!
que a vida aqui seja boa para você!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.