Bye Bye Johnny Paroles Traduction Française
Retour - Au revoir Johnny
by Return
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bye, Bye Johnny
Au revoir, au revoir Johnny
- Return
- Retour
Vers1
Vers1
Yesterday, you and me, and the other people at a party. But who could know it
Hier, toi et moi, et les autres personnes à une fête. Mais qui pourrait le savoir
was the last time, we got drunk and sang together. Chasing girls we should have
C'était la dernière fois, on s'est saoulé et on a chanté ensemble. Poursuivant les filles, nous aurions dû
lived for ever. You didn`t even get home.
vécu pour toujours. Tu n'es même pas rentré à la maison.
Refreng:
Refren :
Bye, bye Johnny bye bye, it`s not your fault that you died. But I can help it
Au revoir Johnny, au revoir, ce n'est pas de ta faute si tu es mort. Mais je peux l'aider
I`ve got to ask a reason why you good old Johnny did die, no wonder so many of
Je dois te demander pourquoi ton bon vieux Johnny est mort, pas étonnant que tant de gens
your friends cried. Well there`s no meaning why you should say goodbye.
vos amis ont pleuré. Eh bien, cela n'a aucune raison de dire au revoir.
Vers2
Vers2
Now, today, when you are gone, I`m still drunk but I can`t find a reason, why
Maintenant, aujourd'hui, quand tu es parti, je suis toujours ivre mais je ne trouve pas de raison, pourquoi
you had to leave so soon. Guess that`s so it had to be, raisin hell and living
tu as dû partir si tôt. Je suppose que c'est ainsi qu'il devait en être ainsi, faire l'enfer et vivre
free. Can`t you come back to us please?
gratuit. Tu ne peux pas revenir vers nous s'il te plaît ?
Refreng
Réfreng
Bridge:
Pont :
You where stabbed, in the back, in her arms down a backstreet alley. You preyed
Vous avez été poignardée dans le dos, dans les bras, dans une ruelle. Vous avez attaqué
for pasion with your life, now you`re hiding in the ? (alley?)
par passion pour votre vie, maintenant vous vous cachez dans le ? (ruelle ?)
Solo:
Solo :
w/bar
avec barre
Refreng x2
Réfreng x2
Refreng
Réfreng
pm----------------------------------|
pm-------------------------------------------------|
pm----- pm----- pm----- pm------------- pm----- pm-----|
pm----- pm----- pm----- pm------------- pm----- pm-----|
pm pm-----------------------------------------------------------------------|
pm pm-----------------------------------------------------------------------|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
