Bye Bye Johnny Songtekst Nederlandse Vertaling

Terugkeer - Tot ziens Johnny

by Return

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Return Bye Bye Johnny

Bye, Bye Johnny
Dag, dag Johnny
- Return
- Terugkeer
Vers1
Vers1
Yesterday, you and me, and the other people at a party. But who could know it
Gisteren, jij en ik, en de andere mensen op een feestje. Maar wie kon het weten
was the last time, we got drunk and sang together. Chasing girls we should have
was de laatste keer dat we dronken werden en samen zongen. Meisjes achtervolgen die we zouden moeten hebben
lived for ever. You didn`t even get home.
leefde voor altijd. Je bent niet eens thuisgekomen.
Refreng:
Refreng:
Bye, bye Johnny bye bye, it`s not your fault that you died. But I can help it
Dag, dag Johnny, dag, dag, het is niet jouw schuld dat je stierf. Maar ik kan het helpen
I`ve got to ask a reason why you good old Johnny did die, no wonder so many of
Ik moet je een reden vragen waarom die goede oude Johnny stierf, geen wonder dat zovelen daarvan stierven
your friends cried. Well there`s no meaning why you should say goodbye.
je vrienden huilden. Het heeft geen enkele betekenis waarom je afscheid zou moeten nemen.
Vers2
Vers2
Now, today, when you are gone, I`m still drunk but I can`t find a reason, why
Nu, vandaag, als jij weg bent, ben ik nog steeds dronken, maar ik kan geen reden vinden waarom
you had to leave so soon. Guess that`s so it had to be, raisin hell and living
je moest zo snel weg. Ik denk dat het zo moest zijn, de hel opwekken en leven
free. Can`t you come back to us please?
gratis. Kunt u alstublieft niet bij ons terugkomen?
Refreng
Refreng
Bridge:
Brug:
You where stabbed, in the back, in her arms down a backstreet alley. You preyed
Je werd in de rug gestoken, in haar armen in een steegje. Jij hebt gejaagd
for pasion with your life, now you`re hiding in the ? (alley?)
uit passie voor je leven, nu verstop je je in de? (steegje?)
Solo:
Solo:
w/bar
met staaf
Refreng x2
Refreng x2
Refreng
Refreng
pm----------------------------------|
pm--------------------------------|
pm----- pm----- pm----- pm------------- pm----- pm-----|
pm----- pm----- pm----- pm------------- pm----- pm-----|
pm pm-----------------------------------------------------------------------|
pm pm----------------------------------------------------------------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.