Return of the Jedi Testo Traduzione Italiana

Ruben - Il ritorno dello Jedi

by Reuben

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Reuben Return of the Jedi

Guitarist:Jamie Lenman
Chitarrista: Jamie Lenman
OK, this is the third tab and in my opinion the only fully complete one, so let me know
OK, questa è la terza scheda e secondo me l'unica completamente completa, quindi fammi sapere
you get on.
vai avanti.
Epic song from the awesome Reuben who are unfortunately on `Indefinate Hiatus` so we
Canzone epica del fantastico Reuben che purtroppo è in "Indefinate Hiatus", quindi noi
know if we'll be hearing from them again.
sapere se avremo ancora loro notizie.
This song is in a weird tuning which is, high to low:
This song is in a weird tuning which is, high to low:
Also, this song doesn't really have verses or a chorus, so I've put the lyrics so you
Inoltre, questa canzone non ha strofe o ritornelli, quindi ho messo i testi così
which bit is which, but it should be easy to figure out.
quale parte è quale, ma dovrebbe essere facile da capire.
Tab Legend
Legenda della scheda
. (under notes/chords) - palm mute
. (sotto note/accordi) - palmo muto
~ - tremelo/vibrato
~ - tremelo/vibrato
h - hammer on
h - martello
p - pull off
p - staccarsi
\ - slide down
\ - scivola verso il basso
/ - slide up
/ - scorrere verso l'alto
b - bend
b - piegare
the pattern once then the chords
lo schema una volta e poi gli accordi
tuning at the top of this page is the RIGHT tuning
l'accordatura nella parte superiore di questa pagina è l'accordatura GIUSTA
Intro:
Introduzione:
"Piracy, is piracy..."
"La pirateria è pirateria..."
"them, killed them..."
"li, li ho uccisi..."
"I got some news for..."
"Ho delle novità per..."
Interlude:
Intermezzo:
Db|-12p10h12~-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|
Db|-12p10h12~-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|
Db|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-13-14-15-16-17|
Db|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-13-14-15-16-17|
Db|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|
Db|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|
Db|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-13-14-15-16-17-18-|
Db|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-13-14-15-16-17-18-|
(Drums)
(Batteria)
"Underground, is where we come from..."
"Underground, è da dove veniamo..."
"kills me..."
"mi uccide..."
"I can't stand it..."
"Non lo sopporto..."
"Hows about you come down and I'll explain..."
"Che ne dici di venire giù e ti spiego..."
"I'd like a job in, which I am able to put shoes on my feet..."
"Vorrei un lavoro in cui posso mettermi le scarpe ai piedi..."
"And if you think it's so, so..."
"E se pensi che sia così, quindi..."
"This thing will work itself out..."
"Questa cosa si risolverà da sola..."
"Out.."
"Fuori.."
"Guitarist and songwriter..."
"Chitarrista e cantautore..."
(ass)
(culo)
"But these here Helmet rip-offs..."
"Ma queste qui sono fregature dell'Elmo..."
"And I won't bother to make my music..."
"E non mi preoccuperò di fare la mia musica..."
"Sure..."
"Certo..."
Db|-0--15151515-14141414-10101010-12121212--15b17-|
Db|-0--15151515-14141414-10101010-12121212--15b17-|
"And I won't bother, to make my music..."
"E non mi preoccuperò di fare la mia musica..."
"Sure..."
"Certo..."
And that's it!
E questo è tutto!
XD
XD

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.