Return of the Jedi Songtekst Nederlandse Vertaling

Reuben - Terugkeer van de Jedi

by Reuben

Reuben - Return of the Jedi songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Return of the Jedi - Reuben
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Reuben Return of the Jedi

Guitarist:Jamie Lenman
Gitarist: Jamie Lenman
OK, this is the third tab and in my opinion the only fully complete one, so let me know
Oké, dit is het derde tabblad en naar mijn mening het enige volledig volledige tabblad, dus laat het me weten
you get on.
jij gaat aan de slag.
Epic song from the awesome Reuben who are unfortunately on `Indefinate Hiatus` so we
Episch nummer van de geweldige Reuben die helaas op 'Indefinate Hiatus' zit, dus wij
know if we'll be hearing from them again.
weten of we nog iets van ze zullen horen.
This song is in a weird tuning which is, high to low:
This song is in a weird tuning which is, high to low:
Also, this song doesn't really have verses or a chorus, so I've put the lyrics so you
Bovendien heeft dit nummer niet echt coupletten of refreinen, dus ik heb de tekst voor jou weergegeven
which bit is which, but it should be easy to figure out.
welk bit is welk bit, maar het zou gemakkelijk te achterhalen moeten zijn.
Tab Legend
Tablegenda
. (under notes/chords) - palm mute
. (onder noten/akkoorden) - palm mute
~ - tremelo/vibrato
~ - tremelo/vibrato
h - hammer on
h - hamer erop
p - pull off
p - trek weg
\ - slide down
\ - naar beneden glijden
/ - slide up
/ - schuif omhoog
b - bend
b - buigen
the pattern once then the chords
het patroon eenmaal en vervolgens de akkoorden
tuning at the top of this page is the RIGHT tuning
stemming bovenaan deze pagina is de RECHTER stemming
Intro:
Inleiding:
"Piracy, is piracy..."
"Piraterij, is piraterij..."
"them, killed them..."
"Ze, doodde ze..."
"I got some news for..."
"Ik heb nieuws voor..."
Interlude:
Intermezzo:
Db|-12p10h12~-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|
Db|-12p10h12~-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|
Db|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-13-14-15-16-17|
Db|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-13-14-15-16-17|
Db|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|
Db|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|
Db|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-13-14-15-16-17-18-|
Db|-12p10p0-0h7h9h10-0-12p10p0-|-12p10p0-0h7h9h10-13-14-15-16-17-18-|
(Drums)
(drums)
"Underground, is where we come from..."
"Ondergronds, dat is waar wij vandaan komen..."
"kills me..."
"doodt mij..."
"I can't stand it..."
"Ik kan er niet tegen..."
"Hows about you come down and I'll explain..."
"Wat denk je ervan als je naar beneden komt, dan zal ik het uitleggen..."
"I'd like a job in, which I am able to put shoes on my feet..."
"Ik zou graag een baan willen waarbij ik schoenen aan mijn voeten kan zetten..."
"And if you think it's so, so..."
"En als je denkt dat het zo is, dus..."
"This thing will work itself out..."
"Dit ding komt vanzelf wel goed..."
"Out.."
"Uit.."
"Guitarist and songwriter..."
"Gitarist en songwriter..."
(ass)
(ezel)
"But these here Helmet rip-offs..."
"Maar deze helm-afzetterijen hier..."
"And I won't bother to make my music..."
"En ik zal niet de moeite nemen om mijn muziek te maken..."
"Sure..."
"Zeker..."
Db|-0--15151515-14141414-10101010-12121212--15b17-|
Db|-0--15151515-14141414-10101010-12121212--15b17-|
"And I won't bother, to make my music..."
"En ik zal niet de moeite nemen om mijn muziek te maken..."
"Sure..."
"Zeker..."
And that's it!
En dat is het!
XD
XD

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.