Sugarcane Paroles Traduction Française
Riche Hardesty - Canne à sucre
Rich Hardesty - Sugarcane paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Words and Music by: Rich Hardesty
Paroles et musique de : Rich Hardesty
This song is played with an acoustic guitar and a capo on the second fret. Play the chords as shown as if there were no capo. Listen to the song to figure out the timing.
Cette chanson se joue avec une guitare acoustique et un capodastre sur la deuxième case. Jouez les accords comme indiqué comme s'il n'y avait pas de capodastre. Écoutez la chanson pour déterminer le timing.
Intro: (Capo on 2nd Fret) Am G F Am G F
Intro : (Capo sur la 2e case) Am G F Am G F
She sparkles in the sun. She gets what she needs. She made the guitar man
Elle brille au soleil. Elle obtient ce dont elle a besoin. Elle a fait l'homme à la guitare
in the band play some pretty good leads. She's in the front row of the show
dans le groupe, je joue de très bons leads. Elle est au premier rang du spectacle
back seat of the car. She wrote her name and number on a match box in the
banquette arrière de la voiture. Elle a écrit son nom et son numéro sur une boîte d'allumettes dans le
smokey bar.
bar enfumé.
: She's a calling on me she's on the end of the line.
: Elle m'appelle, elle est au bout du fil.
Im sitting at my desk with my guitar trying to make up a ryhme
Je suis assis à mon bureau avec ma guitare et j'essaie d'inventer une rime.
but I don't feel like talking to her in this point in time.
mais je n'ai pas envie de lui parler à ce moment-là.
I guess a year ago I would have dropped everything just to make her feel fine.
Je suppose qu'il y a un an, j'aurais tout laissé tomber juste pour qu'elle se sente bien.
Oooooooooooh... we used to dance in the sun.
Ooooooooooooh... nous dansions au soleil.
Oooooooooooh... But those days are gone.
Ooooooooooooh... Mais ces jours sont révolus.
Oooooooooooh.... we made love in the rain,
Oooooooooooh... nous avons fait l'amour sous la pluie,
Oooooooooooh....she used to be my sugar cane, sugar cane.
Ooooooooooooh... elle était ma canne à sucre, ma canne à sucre.
She left her sleeping bag in the trunk for the late night moon. She did hippy
Elle a laissé son sac de couchage dans le coffre pour la lune de fin de nuit. Elle a fait du hippie
crack what a way to share her balloons. She wanted it to last but I came to
crack quelle façon de partager ses ballons. Elle voulait que ça dure mais je suis venu à
fast.... just like a Bobby song or a Jerry Song.
vite... tout comme une chanson de Bobby ou une chanson de Jerry.
I didn't know what she meant but know I know what she means.
Je ne savais pas ce qu'elle voulait dire, mais je sais ce qu'elle voulait dire.
Its not the way it looks, its just the way that it seems.
Ce n’est pas à quoi ça ressemble, c’est juste ce à quoi ça ressemble.
She wants to move out west and live in a log cabin home.
Elle veut déménager dans l’ouest et vivre dans une cabane en rondins.
I need to spend some time alone and write a few good poems.
J'ai besoin de passer du temps seule et d'écrire quelques bons poèmes.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
