Turn Off the Night Letras Tradução em Português

Richard Marx - Desligue a noite

by Richard Marx

Richard Marx - Turn Off the Night letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Turn Off the Night - Richard Marx
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Richard Marx Turn Off the Night

Intro : A - Fm - D - E
Introdução: Lá - Fm - Ré - E
- Verse -
- Verso -
I think about you every time
Eu penso em você toda vez
I take a breath and then
Eu respiro e então
I let it go
Eu deixei passar
I remember when you were mine
Eu lembro quando você era meu
But you were just a dream
Mas você era apenas um sonho
I used to hold
eu costumava segurar
- Chorus -
- Refrão -
Now if there's no sleep
Agora, se não há sono
Cause every star
Porque cada estrela
Is lighting up, Following these memories haunting
Está acendendo, seguindo essas memórias assombrando
Knowing there's so much of you am still wanting
Sabendo que há tanto de você ainda querendo
Here with me
Aqui comigo
I pray for the dark
Eu rezo pela escuridão
Cause if it comes Maybe somehow I'll be alright
Porque se acontecer, talvez de alguma forma eu fique bem
If I could just turn off the night
Se eu pudesse desligar a noite
Repeat Intro : A - Fm - D - E
Repita a introdução: A - Fm - D - E
- Verse -
- Verso -
I think about the way you used to say my name
Eu penso no jeito que você costumava dizer meu nome
And how it made me feel everything
E como isso me fez sentir tudo
Now am looking for anyway
Agora estou procurando de qualquer maneira
To make it through one thing
Para superar uma coisa
The morning
A manhã
- Chorus -
- Refrão -
But there's no sleep
Mas não há sono
Cause every star
Porque cada estrela
Is lighting up,Following these memories haunting
Está acendendo, seguindo essas memórias assombrando
Knowing there's so much of you am still wanting
Sabendo que há tanto de você ainda querendo
Here with me
Aqui comigo
I pray for the dark
Eu rezo pela escuridão
Cause if it comes Maybe somehow I'll be alright
Porque se acontecer, talvez de alguma forma eu fique bem
If I could just turn off the night
Se eu pudesse desligar a noite
- Bridge-
- Ponte-
If only I
Se ao menos eu
Could just close my eyes
Poderia apenas fechar meus olhos
I'll finally be over you
Eu finalmente superarei você
- Chorus -
- Refrão -
But there's no sleep
Mas não há sono
Cause every star
Porque cada estrela
Is lighting up,Following these memories haunting
Está acendendo, seguindo essas memórias assombrando
Knowing there's so much of you am still wanting
Sabendo que há tanto de você ainda querendo
Here with me
Aqui comigo
I pray for the dark
Eu rezo pela escuridão
Cause if it comes Maybe somehow I'll be alright
Porque se acontecer, talvez de alguma forma eu fique bem
If I could just turn off the night
Se eu pudesse desligar a noite

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.