The Things That I Have Seen Liedtext Deutsche Übersetzung
Richard Shindell – Die Dinge, die ich gesehen habe
Richard Shindell - The Things That I Have Seen Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
CAPO: 3rd Fret
CAPO: 3. Bund
INTRO: Am G (4x)
INTRO: Am G (4x)
I was proud to be the soldier I had been since '83
Ich war stolz, der Soldat zu sein, der ich seit 1983 war
When I joined to pay for college, like my brothers before me
Als ich dazukam, um das Studium zu finanzieren, wie meine Brüder vor mir
I was proud to serve my country and to be a fine Marine
Ich war stolz darauf, meinem Land zu dienen und ein guter Marine zu sein
But pride cannot protect me from the things that I have seen
Aber Stolz kann mich nicht vor den Dingen schützen, die ich gesehen habe
When they shipped us out of Norfolk, my family came to wave
Als sie uns aus Norfolk verschifften, kam meine Familie, um zu winken
My Mama stood there choking back the tears and looking brave
Meine Mama stand da, unterdrückte die Tränen und sah mutig aus
And though we never spoke of it, we all feared it just the same
Und obwohl wir nie darüber gesprochen haben, hatten wir alle trotzdem Angst davor
Now they tell me I should talk about the things that I have seen
Jetzt sagen sie mir, ich solle über die Dinge sprechen, die ich gesehen habe
I was trained to take the good shot, I was trained to clean my gun
Mir wurde beigebracht, einen guten Schuss zu machen, ich wurde beigebracht, meine Waffe zu reinigen
They trained me not to talk back and they trained me not to run
Sie haben mir beigebracht, nichts zu erwidern, und sie haben mir beigebracht, nicht wegzulaufen
And I was trained to be as silent as the shadow of a hawk
Und mir wurde beigebracht, so still zu sein wie der Schatten eines Falken
No one trained me for the silence of the things that I have seen
Niemand hat mich auf die Stille der Dinge trainiert, die ich gesehen habe
And once I saw an accident on Old Route 17
Und einmal sah ich einen Unfall auf der Old Route 17
Mama told me not to look at it, as we slowly passed the scene
Mama sagte mir, ich solle es nicht ansehen, als wir langsam am Tatort vorbeikamen
Though the image of that wreckage was burned into my brain
Obwohl sich das Bild dieses Wracks in mein Gehirn eingebrannt hatte
That did not prepare me for the things that I have seen
Das hat mich nicht auf die Dinge vorbereitet, die ich gesehen habe
I thought I was a good man, I thought I was elite
Ich dachte, ich wäre ein guter Mann, ich dachte, ich wäre Elite
I thought I'd fight the good fight, that I'd never see defeat
Ich dachte, ich würde den guten Kampf kämpfen, dass ich nie eine Niederlage erleben würde
And that we'd won that bloody war, how we laughed at their retreat
Und dass wir diesen blutigen Krieg gewonnen hatten, wie wir über ihren Rückzug gelacht haben
Now I wage a losing battle against the things that I have seen
Jetzt führe ich einen aussichtslosen Kampf gegen die Dinge, die ich gesehen habe
INSTRUMENTAL: Am G (7x)
INSTRUMENTAL: Am G (7x)
Just be glad modern science has given us so much
Seien Sie einfach froh, dass uns die moderne Wissenschaft so viel gegeben hat
We can rifle through the channels without ever standing up
Wir können durch die Kanäle stöbern, ohne jemals aufzustehen
But I can't find a station that's finally had enough
Aber ich kann keinen Sender finden, der endlich genug hat
Of this morbid fascination with the things that I have seen
Von dieser krankhaften Faszination für die Dinge, die ich gesehen habe
And me, I can't stop dreaming of these things that I have seen
Und ich kann nicht aufhören, von den Dingen zu träumen, die ich gesehen habe
OUTRO: Am G (4x)
OUTRO: Am G (4x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
