The Things That I Have Seen Letras Tradução em Português

Richard Shindell - As coisas que eu vi

by Richard Shindell

Richard Shindell - The Things That I Have Seen letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Richard Shindell The Things That I Have Seen

CAPO: 3rd Fret
CAPO: 3º traste
INTRO: Am G (4x)
INTRODUÇÃO: Sou G (4x)
I was proud to be the soldier I had been since '83
Eu estava orgulhoso de ser o soldado que fui desde 1983
When I joined to pay for college, like my brothers before me
Quando entrei para pagar a faculdade, como meus irmãos antes de mim
I was proud to serve my country and to be a fine Marine
Tive orgulho de servir meu país e de ser um excelente fuzileiro naval
But pride cannot protect me from the things that I have seen
Mas o orgulho não pode me proteger das coisas que vi
When they shipped us out of Norfolk, my family came to wave
Quando nos enviaram para fora de Norfolk, minha família veio acenar
My Mama stood there choking back the tears and looking brave
Minha mãe ficou lá sufocando as lágrimas e parecendo corajosa
And though we never spoke of it, we all feared it just the same
E embora nunca tenhamos falado sobre isso, todos nós temíamos isso do mesmo jeito
Now they tell me I should talk about the things that I have seen
Agora eles me dizem que eu deveria falar sobre as coisas que vi
I was trained to take the good shot, I was trained to clean my gun
Fui treinado para dar um bom tiro, fui treinado para limpar minha arma
They trained me not to talk back and they trained me not to run
Eles me treinaram para não responder e me treinaram para não fugir
And I was trained to be as silent as the shadow of a hawk
E fui treinado para ser tão silencioso quanto a sombra de um falcão
No one trained me for the silence of the things that I have seen
Ninguém me treinou para o silêncio das coisas que vi
And once I saw an accident on Old Route 17
E uma vez vi um acidente na Velha Rota 17
Mama told me not to look at it, as we slowly passed the scene
Mamãe me disse para não olhar para aquilo, enquanto passávamos lentamente pela cena
Though the image of that wreckage was burned into my brain
Embora a imagem daqueles destroços tenha sido gravada em meu cérebro
That did not prepare me for the things that I have seen
Isso não me preparou para as coisas que vi
I thought I was a good man, I thought I was elite
Eu pensei que era um bom homem, pensei que era da elite
I thought I'd fight the good fight, that I'd never see defeat
Pensei em lutar o bom combate, que nunca veria a derrota
And that we'd won that bloody war, how we laughed at their retreat
E que vencemos aquela guerra sangrenta, como rimos da retirada deles
Now I wage a losing battle against the things that I have seen
Agora travo uma batalha perdida contra as coisas que vi
INSTRUMENTAL: Am G (7x)
INSTRUMENTAL: Am G (7x)
Just be glad modern science has given us so much
Fique feliz que a ciência moderna nos deu tanto
We can rifle through the channels without ever standing up
Podemos vasculhar os canais sem nunca nos levantarmos
But I can't find a station that's finally had enough
Mas não consigo encontrar uma estação que finalmente esteja farta
Of this morbid fascination with the things that I have seen
Deste fascínio mórbido pelas coisas que vi
And me, I can't stop dreaming of these things that I have seen
E eu não consigo parar de sonhar com essas coisas que vi
OUTRO: Am G (4x)
OUTRO: Am G (4x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.