Gypsy Love Songs Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Richard Thompson - Çingene Aşk Şarkıları

by Richard Thompson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Richard Thompson Gypsy Love Songs

(Drop D tuning)
(D ayarını bırakın)
Main riff
Ana riff
Tropical night, Malaria moon
Tropikal gece, Sıtma ayı
Dying stars of the silver screen
Beyazperdenin ölen yıldızları
She danced that famous Gypsy dance
O ünlü Çingene dansını yaptı
With a hole in her tambourine
Tefinde bir delik varken
I was young enough and dumb enough
Yeterince gençtim ve yeterince aptaldım
I swallowed down my Mickey Finn
Mickey Finn'imi yuttum
She'd hijacked a few hearts all right
Birkaç kalbi çaldı tamam mı
I went into a tailspin
bir çıkmaza girdim
Don't sing me, don't sing me, don't sing me
Bana şarkı söyleme, bana şarkı söyleme, bana şarkı söyleme
No more gypsy love songs
Artık çingene aşk şarkıları yok
Don't sing me, don't sing me, don't sing me
Bana şarkı söyleme, bana şarkı söyleme, bana şarkı söyleme
No more gypsy love songs
Artık çingene aşk şarkıları yok
Don't stir it up again
Bir daha karıştırmayın
I put my arm around her waist
Kolumu onun beline doladım
Says she, young man, you're getting warm
Genç adam, ısınıyorsun diyor
The room was going somewhere without me
Oda bensiz bir yere gidiyordu
And she laughed as she read my palm
Ve avucumu okurken güldü
Stillborn love, passionate dreams, pitiful greed
Ölü doğmuş aşk, tutkulu rüyalar, acınası açgözlülük
And the silver tongues of the tinker girls,
Ve tamirci kızların gümüş dilleri,
Who throw their book of life at you
Kim sana hayat kitabını fırlatıyor?
But don't know how to read
Ama okumayı bilmiyorum
She was third generation Transylvanian
Üçüncü nesil Transilvanyalıydı
I was the seventh son of a seventh son
Yedinci bir oğlunun yedinci oğluydum
I begged the band don't play that tune
Gruba o melodiyi çalmaması için yalvardım
Please don't beguine the begun
Lütfen başlamayın
When I awoke, she'd cut and run
Uyandığımda kesip kaçardı
She stole my blueprints and my change
Planlarımı ve para üstülerimi çaldı
Just a horseshoe and a note on the bed
Sadece bir at nalı ve yatağın üzerinde bir not
And all it said was--strange
Ve söylediği tek şey şuydu: tuhaf

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.