A Long Vacation Paroles Traduction Française
Ricky Nelson - De longues vacances
by Ricky Nelson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: E A B E..E A B E
INTRO : E A B E..E A B E
#1.
#1.
Summertime's here but it's been so long.
L'été est là mais ça fait si longtemps.
It's been a long cold winter, I'm so glad
L'hiver a été long et froid, je suis si heureux
it's gone.
c'est parti.
Come on, baby, don't have no fear.
Allez, bébé, n'aie pas peur.
School is passed through another year.
L'école passe une autre année.
#2.
#2.
A long vacation this is gonna be..
De longues vacances, ça va être..
everynight this summer save your love for me.
tous les soirs cet été, garde ton amour pour moi.
I jump in my car and drive clear across town..
Je saute dans ma voiture et traverse la ville.
just to be with you, baby, when the lights go
Juste pour être avec toi, bébé, quand les lumières s'éteignent
down.
vers le bas.
CHORUS:
CHŒUR :
Just to be with you, baby, is my one desire.
Juste être avec toi, bébé, est mon seul désir.
The flames start to burnin' with your kisses
Les flammes commencent à brûler avec tes baisers
of fire.
de feu.
Hold me, baby, and never let go.
Tiens-moi, bébé, et ne lâche jamais prise.
That's when I feel like you love me so.
C'est à ce moment-là que j'ai l'impression que tu m'aimes tellement.
#3.
#3.
One of these days we're gonna settle down.
Un de ces jours, on va s'installer.
Then I won't have to drive clear across town.
Comme ça, je n'aurai pas à traverser la ville en voiture.
You'll be mine through eternit-y.
Tu seras à moi pour l'éternité.
Cause that's the way it was meant to be.
Parce que c'est comme ça que ça devait être.
INTERLUDE: E A B E..E A B E..E A B E
INTERMÈDE : E A B E..E A B E..E A B E
CHORUS:
CHŒUR :
Just to be with you, baby, is my one desire.
Juste être avec toi, bébé, est mon seul désir.
The flames start to burnin' with your kisses
Les flammes commencent à brûler avec tes baisers
of fire.
de feu.
Hold me, baby, and never let go.
Tiens-moi, bébé, et ne lâche jamais prise.
That's when I feel like you love me so.
C'est à ce moment-là que j'ai l'impression que tu m'aimes tellement.
#4.
#4.
One of these days we're gonna settle down.
Un de ces jours, on va s'installer.
Then I won't have to drive clear across town.
Comme ça, je n'aurai pas à traverser la ville en voiture.
You'll be mine through eternit-y.
Tu seras à moi pour l'éternité.
Cause that's the way it was meant to be.
Parce que c'est comme ça que ça devait être.
OUTRO: E A B E..E A B E..E A B E..E A B E..
OUTRO: E A B E.. E A B E.. E A B E.. E A B E..
E A B E..(Fade.)
E A B E.. (Fondu.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
