Mighty Good كلمات أغنية ترجمة عربية
ريكي نيلسون - مايتي جيد
by Ricky Nelson
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo 1st fret.)
(كابو الحنق الأول.)
#1.
#1.
Now, when I see you walking by with a wiggle walk,
الآن، عندما أراك تمشي بخطوات متذبذبة،
you know you look mighty good, ooooee.
أنت تعلم أنك تبدو جيدًا جدًا، ooooee.
And baby you can talk the kind of talk
وحبيبي يمكنك أن تتحدث بهذا النوع من الحديث
that does funny things to me.
أن يفعل أشياء مضحكة بالنسبة لي.
Now, when you tell me that you love me so,
والآن، عندما تخبرني أنك تحبني كثيرًا،
it thrills my heart, uh honey, don't ya know,
إنه يثير قلبي، اه يا عزيزتي، ألا تعلمين،
that when you're in my arms, woohoo,
أنه عندما تكون بين ذراعي، ووهو،
it feels mighty good to me.
إنه شعور جيد جدًا بالنسبة لي.
CHORUS:
الجوقة:
Do I love to love you???
هل أحب أن أحبك؟؟؟
Awww, honey, yes indeed.
Awww، العسل، نعم في الواقع.
Cause anything that you're missing,
تسبب أي شيء كنت في عداد المفقودين،
believe me honey, you don't need.
صدقني يا عزيزي، لا حاجة لك.
#2.
#2.
Well, everytime I get to kiss your tender lips,
حسنًا، في كل مرة أتمكن من تقبيل شفتيك الرقيقتين،
you know they taste mighty good, oooeee.
أنت تعلم أن مذاقهم جيد للغاية، يا إلهي.
When you're in my arms my heart just flips,
عندما تكون بين ذراعي قلبي يتقلب
Ooohoo, what you're doin' to me.
أووه، ماذا تفعل بي.
Now, the kind of love that you inspire
الآن، نوع الحب الذي تلهمه
fills my heart with a warm desire.
يملأ قلبي برغبة دافئة.
And when you set my lips on fire,
وعندما أشعلت النار في شفتي،
it feels mighty good to me.
إنه شعور جيد جدًا بالنسبة لي.
(INTERLUDE:)
(فاصلة :)
CHORUS:
الجوقة:
Do I love to love you???
هل أحب أن أحبك؟؟؟
Awww, honey, yes indeed.
Awww، العسل، نعم في الواقع.
Cause anything that you're missing,
تسبب أي شيء كنت في عداد المفقودين،
believe me honey, you don't need.
صدقني يا عزيزي، لا حاجة لك.
#3.
#3.
Well, everytime I get to kiss your tender lips,
حسنًا، في كل مرة أتمكن من تقبيل شفتيك الرقيقتين،
you know they taste mighty good, oooeee.
أنت تعلم أن مذاقهم جيد للغاية، يا إلهي.
When you're in my arms my heart just flips,
عندما تكون بين ذراعي قلبي يتقلب
Ooohoo, what you're doin' to me.
أووه، ماذا تفعل بي.
Now, the kind of love that you inspire
الآن، نوع الحب الذي تلهمه
fills my heart with a warm desire.
يملأ قلبي برغبة دافئة.
And when you set my lips on fire,
وعندما أشعلت النار في شفتي،
it feels mighty good to me.
إنه شعور جيد جدًا بالنسبة لي.
OUTRO:
الخاتمة:
Awww, it feels mighty good to me.
Awww، إنه شعور جيد جدًا بالنسبة لي.
You know it feels mighty good to me...(Fade.)
أنت تعلم أنه شعور جيد للغاية بالنسبة لي... (تتلاشى.)
A fifties smash from Kraziekhat.
سحق خمسيني من كرازيخات.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
