Breakin' Up Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Rilo Kiley – Rozstanie
by Rilo Kiley
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Breakin' Up - Rilo Kiley
Rozstanie – Rilo Kiley
Rilo Kiley
Rilo Kiley
Breakin' Up (2007)
Zrywanie (2007)
(Jenny Lewis/Blake Sennett)
(Jenny Lewis/Blake Sennett)
From: "Under the Blacklight"
Od: „W czarnym świetle”
It's not as if New York City
To nie jest tak, jak w Nowym Jorku
Burnt down to the ground
Spalony doszczętnie
Once you drove away
Kiedyś odjechałeś
It's not as if the sun won't shine
To nie jest tak, że słońce nie będzie świecić
When clouds up above
Kiedy nad nami chmury
Wash the blues away
Zmyj bluesa
Are we breaking up, are we breaking up
Rozstajemy się, rozstajemy się?
Is there trouble between you and I
Czy jest jakiś problem między tobą a mną?
Did my heart break enough
Czy moje serce wystarczająco się złamało?
Did it break enough this time
Czy tym razem wystarczająco się zepsuło?
Here's to all the pretty words
Oto wszystkie piękne słowa
We will never speak
Nigdy nie porozmawiamy
Here's to all the pretty girls
Pozdrawiam wszystkie ładne dziewczyny
You're gonna meet
Spotkacie się
Am I breaking up, am I breaking up
Czy zrywam, czy zrywam
Is there trouble on the line
Czy są problemy na linii?
Did your heart break enough
Czy twoje serce było wystarczająco złamane?
Did it break enough this time
Czy tym razem wystarczająco się zepsuło?
Ooh it feels good to be free
Och, dobrze jest być wolnym
Ooh it feels good to be free
Och, dobrze jest być wolnym
Ooh it feels good to be free
Och, dobrze jest być wolnym
Betrayal is a thorny crown
Zdrada to cierniowa korona
You wear it well
Dobrze to nosisz
Just like a king
Zupełnie jak król
Revenge is the saddest thing
Zemsta jest najsmutniejszą rzeczą
Honey, I'm afraid to say
Kochanie, boję się to powiedzieć
You deserve everything
Zasługujesz na wszystko
Am I breaking up, are we breaking up
Czy zrywam, czy zrywamy
Is there trouble between the lines
Czy są kłopoty między wierszami?
Did your heart break enough
Czy twoje serce było wystarczająco złamane?
Did it break enough this time
Czy tym razem wystarczająco się zepsuło?
Ooh it feels good to be free
Och, dobrze jest być wolnym
Ooh it feels good to be free
Och, dobrze jest być wolnym
Ooh it feels good to be free
Och, dobrze jest być wolnym
Ooh it feels good to be free
Och, dobrze jest być wolnym
Ooh it feels good to be free
Och, dobrze jest być wolnym
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
